The Prophets
21. Al-'Anbiyā’
الأنبياء

Page #330

21:97

وَاقْتَرَبَ

الْوَعْدُ

الْحَقُّ

فَإِذَا

هِيَ

شَاخِصَةٌ

أَبْصَارُ

الَّذِينَ

كَفَرُوا

يَاوَيْلَنَا

قَدْ

كُنَّا

فِي

غَفْلَةٍ

مِّنْ

هَذَا

بَلْ

كُنَّا

ظَالِمِينَ

wa-qtaraba l-waʿdu l-ḥaqqu fa-ʾidhā hiya shākhiṣatun ʾabṣāru lladhīna kafarū yā-waylanā qad kunnā ghaflatin min hādhā bal kunnā ẓālimīna

Then will the true promise draw nigh (of fulfilment): then behold! the eyes of the Unbelievers will fixedly stare in horror: "Ah! Woe to us! we were indeed heedless of this; nay, we truly did wrong!"

Abdullah Yusufali

and the true promise draws near [to its fulfillment], behold, the faithless will look on with a fixed gaze: ‘Woe to us! We have certainly been oblivious of this! Indeed, we have been wrongdoers!’

Ali Quli Qarai