Ta-Ha
20. Ṭā-Hā
طه
Page #315
20:55
مِنْهَا
خَلَقْنَاكُمْ
وَفِيهَا
نُعِيدُكُمْ
وَمِنْهَا
نُخْرِجُكُمْ
تَارَةً
أُخْرَى
minhā khalaqnākum wa-fīhā nuʿīdukum wa-minhā nukhrijukum tāratan ʾukhrā
From it did We create you, into it shall We return you, and from it shall We bring you forth another time.
— Ali Quli Qarai
From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.