Joseph
12. Yūsuf
يوسف
Yūsuf (Joseph)
يُوسُف
12:100
وَرَفَعَ
أَبَوَيْهِ
عَلَى
الْعَرْشِ
وَخَرُّوا
لَهُ
سُجَّدًا
وَقَالَ
يَاأَبَتِ
هَذَا
تَأْوِيلُ
رُؤْيَايَ
مِن
قَبْلُ
قَدْ
جَعَلَهَا
رَبِّي
حَقًّا
وَقَدْ
أَحْسَنَ
بِي
إِذْ
أَخْرَجَنِي
مِنَ
السِّجْنِ
وَجَاءَ
بِكُم
مِّنَ
الْبَدْوِ
مِن
بَعْدِ
أَن
نَّزَغَ
الشَّيْطَانُ
بَيْنِي
وَبَيْنَ
إِخْوَتِي
إِنَّ
رَبِّي
لَطِيفٌ
لِّمَا
يَشَاءُ
إِنَّهُ
هُوَ
الْعَلِيمُ
الْحَكِيمُ
wa-rafaʿa ʾabawayhi ʿalā l-ʿarshi wa-kharrū lahū sujjadan wa-qāla yā-ʾabati hādhā taʾwīlu ruʾyāya min qablu qad jaʿalahā rabbī ḥaqqan wa-qad ʾaḥsana bī ʾidh ʾakhrajanī mina s-sijni wa-jāʾa bikum mina l-badwi min baʿdi ʾan nazagha sh-shayṭānu baynī wa-bayna ʾikhwatī ʾinna rabbī laṭīfun li-mā yashāʾu ʾinnahū huwa l-ʿalīmu l-ḥakīmu
He raised his parents on the throne and they prostrated themselves before him (Joseph). He said, "This is the meaning of my dream which God has made come true. He has granted me many favors. He set me free from prison and brought you to me from the desert after having ended the enmity which satan sowed between my brothers and I. My Lord is certainly kind to whomever He wants. It is He who is All-forgiving and All-wise.