Hud
11. Hūd
هود

Page #232

11:91

قَالُوا

يَاشُعَيْبُ

مَا

نَفْقَهُ

كَثِيرًا

مِّمَّا

تَقُولُ

وَإِنَّا

لَنَرَاكَ

فِينَا

ضَعِيفًا

وَلَوْلَا

رَهْطُكَ

لَرَجَمْنَاكَ

وَمَا

أَنتَ

عَلَيْنَا

بِعَزِيزٍ

qālū yā-shuʿaybu nafqahu kathīran mimmā taqūlu wa-ʾinnā la-narāka fīnā ḍaʿīfan wa-law-lā rahṭuka la-rajamnāka wa-mā ʾanta ʿalaynā bi-ʿazīzin

They said: "O Shu'aib! much of what thou sayest we do not understand! In fact among us we see that thou hast no strength! Were it not for thy family, we should certainly have stoned thee! for thou hast among us no great position!"

Abdullah Yusufali

They said, ‘O Shu‘ayb, we do not understand much of what you say. Indeed we see that you are weak amongst us, and were it not for your tribe, we would have stoned you, and you are not a formidable [challenge] for us.’

Ali Quli Qarai