Hud
11. Hūd
هود

Page #231

11:84

وَإِلَى

مَدْيَنَ

أَخَاهُمْ

شُعَيْبًا

قَالَ

يَاقَوْمِ

اعْبُدُوا

اللَّهَ

مَا

لَكُم

مِّنْ

إِلَهٍ

غَيْرُهُ

وَلَا

تَنقُصُوا

الْمِكْيَالَ

وَالْمِيزَانَ

إِنِّي

أَرَاكُم

بِخَيْرٍ

وَإِنِّي

أَخَافُ

عَلَيْكُمْ

عَذَابَ

يَوْمٍ

مُّحِيطٍ

wa-ʾilā madyana ʾakhāhum shuʿayban qāla yā-qawmi ʿbudū llāha lakum min ʾilāhin ghayruhū wa-lā tanquṣū l-mikyāla wa-l-mīzāna ʾinnī ʾarākum bi-khayrin wa-ʾinnī ʾakhāfu ʿalaykum ʿadhāba yawmin muḥīṭin

To the Madyan People (We sent) Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah: Ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the penalty of a day that will compass (you) all round.

Abdullah Yusufali

And to Midian [We sent] Shu‘ayb, their brother. He said, ‘O my people! Worship Allah. You have no other god besides Him. Do not diminish the measure or the balance. Indeed I see that you are faring well, but I fear for you the punishment of an all-embracing day.’

Ali Quli Qarai