Hud
11. Hūd
هود

Page #227

11:48

قِيلَ

يَانُوحُ

اهْبِطْ

بِسَلَامٍ

مِّنَّا

وَبَرَكَاتٍ

عَلَيْكَ

وَعَلَى

أُمَمٍ

مِّمَّن

مَّعَكَ

وَأُمَمٌ

سَنُمَتِّعُهُمْ

ثُمَّ

يَمَسُّهُم

مِّنَّا

عَذَابٌ

أَلِيمٌ

qīla yā-nūḥu hbiṭ bi-salāmin minnā wa-barakātin ʿalayka wa-ʿalā ʾumamin mimman maʿaka wa-ʾumamun sa-numattiʿuhum thumma yamassuhum minnā ʿadhābun ʾalīmun

The word came: "O Noah! Come down (from the Ark) with peace from Us, and blessing on thee and on some of the peoples (who will spring) from those with thee: but (there will be other) peoples to whom We shall grant their pleasures (for a time), but in the end will a grievous penalty reach them from Us."

Abdullah Yusufali

It was said, ‘O Noah! Disembark in peace from Us and with [Our] blessings upon you and upon nations [to descend] from those who are with you, and nations whom We shall provide for, then a painful punishment from Us shall befall them.’

Ali Quli Qarai