Hud
11. Hūd
هود

Page #222

11:10

وَلَئِنْ

أَذَقْنَاهُ

نَعْمَاءَ

بَعْدَ

ضَرَّاءَ

مَسَّتْهُ

لَيَقُولَنَّ

ذَهَبَ

السَّيِّئَاتُ

عَنِّي

إِنَّهُ

لَفَرِحٌ

فَخُورٌ

wa-la-ʾin ʾadhaqnāhu naʿmāʾa baʿda ḍarrāʾa massathu la-yaqūlanna dhahaba s-sayyiʾātu ʿannī ʾinnahū la-fariḥun fakhūrun

But if We give him a taste of (Our) favours after adversity hath touched him, he is sure to say, "All evil has departed from me:" Behold! he falls into exultation and pride.

Abdullah Yusufali

And if We let him have a taste of Our blessings after adversities have befallen him, he will surely say, ‘All ills have left me.’ Indeed, he becomes a vain braggart,

Ali Quli Qarai