Hud
11. Hūd
هود
Page #222
11:10
وَلَئِنْ
أَذَقْنَاهُ
نَعْمَاءَ
بَعْدَ
ضَرَّاءَ
مَسَّتْهُ
لَيَقُولَنَّ
ذَهَبَ
السَّيِّئَاتُ
عَنِّي
إِنَّهُ
لَفَرِحٌ
فَخُورٌ
wa-la-ʾin ʾadhaqnāhu naʿmāʾa baʿda ḍarrāʾa massathu la-yaqūlanna dhahaba s-sayyiʾātu ʿannī ʾinnahū la-fariḥun fakhūrun
But if We give him a taste of (Our) favours after adversity hath touched him, he is sure to say, "All evil has departed from me:" Behold! he falls into exultation and pride.
— Abdullah Yusufali
And if We let him have a taste of Our blessings after adversities have befallen him, he will surely say, ‘All ills have left me.’ Indeed, he becomes a vain braggart,