141- عن إبراهيم التيمي قال: كنت في الطواف إذ أخذ أبو عبد الله عليه السلام بعضدي، فسلم علي ثم قال: ألا أخبرك بفضل الطواف حول هذا البيت؟ قلت: بلى، قال: أيما مسلم طاف حول هذا البيت أسبوعا: ثم أتى المقام، فصلى خلفه ركعتين، كتب الله له ألف حسنة، ومحى عند ألف سيئة، ورفع له ألف درجة، وأثبت له ألف شفاعة. ثم قال: ألا أخبرك بأفضل من ذلك؟ قلت: بلى، قال: قضاء حاجة امرئ أفضل من طواف أسبوع وأسبوع حتى بلغ عشرة ثم قال: يا إبراهيم ما أفاد المؤمن من فائدة أضر عليه من مال يفيده، المال أضر عليه من ذئبين ضاريين في غنمهم قد هلكت رعاتها، واحد في أولها وآخر في آخرها، ثم قال: فما ظنك بهما؟ قلت: يفسدان، أصلحك الله، قال: صدقت، إن أيسر ما يدخل عليه أن يأتيه أخوه المسلم فيقول: زوجني، فيقول: ليس لك مال
141. It has been related that Ibrahim al-Taymi said: I was circumambulating (the Ka'bah) when Abu 'Abd Allah took hold of my arm and greeted me. Then he said, 'Shall I tell you about the excellence of circumambulating this House?' 'Indeed,' I replied. He said: 'Any Muslim who circumambulates this House seven times then comes to the Maqam (the standing-place of Prophet Abraham) and offers a two-Rak'ah (unit of prayer) prayer behind it, Allah will write for him one thousand good deeds, erase from him one thousand misdeeds, elevate him one thousand degrees and establish for him one thousand intercessions. Then he said, 'Shall I tell you what is even better than that?' 'Yes, indeed,' I replied. He said: 'To fulfill someone's need is better than circumambulating a week and another week…' he repeated ten times then said: 'O Ibrahim: a believer has never acquired a profit more harmful to him than the wealth he gains. Wealth is more injurious to him than two starving wolves on a flock of sheep whose shepherd has perished; one (attacking) from the front and the other from the rear.' Then he asked, 'What do you think of them (i.e. the wolves)?' 'May you prosper and thrive! They will ruin (the flock),' I replied. 'This is true,' he remarked, 'the least (corruption) that permeates him is that his Muslim brother comes to him and says, 'Marry me (to your daughter),' but he replies, 'you have no wealth!'