By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
16 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثني عمي محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي القرشي، عن نصر بن مزاحم، عن عمر بن سعد، عن يوسف بن يزيد، عن عبد الله بن عوف بن الاحمر، قال:
لما أراد أمير المؤمنين (عليه السلام) المسير إلى النهروان أتاه منجم، فقال له: يا أمير المؤمنين، لا تسر في هذه الساعة، وسر في ثلاث ساعات يمضين من النهار. فقال له أمير المؤمنين (عليه السلام): ولم ذاك؟ قال: لانك إن سرت في هذه الساعة أصابك وأصاب أصحابك أذى وضر شديد، وإن سرت في الساعة التي أمرتك ظفرت وظهرت وأصبت كل ما طلبت. فقال له أمير المؤمنين (عليه السلام): تدري ما في بطن هذه الدابة، أذكر أم أنثى؟ قال: إن حسبت علمت. قال له أمير المؤمنين (عليه السلام): من صدقك على هذا القول كذب بالقرآن (إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الارحام وما تدرى نفس ماذا تكسب غدا وما تدرى نفس بأى أرض تموت إن الله عليم خبير) (3) ما كان محمد (صلى الله عليه وآله) يدعي ما ادعيت، أتزعم أنك تهدي إلى الساعة التي من سار فيها صرف عنه السوء، والساعة التي من سار فيها حاق به الضر؟ من صدقك بهذا استغنى بقولك عن الاستعانة بالله عز وجل في ذلك الوجه، وأحوج إلى الرغبة إليك في دفع المكروه عنه، وينبغي له أن يوليك الحمد دون ربه عز وجل، فمن آمن لك بهذا فقد اتخذك من دون الله ندا وضدا. ثم قال (عليه السلام): اللهم لا طير إلا طيرك، ولا ضير إلا ضيرك، ولا خير إلا خيرك، ولا إله غيرك. ثم التفت إلى المنجم، فقال: بل نكذبك ونخالفك، ونسير في الساعة التي نهيت عنها (1).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh
narrated to us. He said: My uncle Muhammad b. Abi’l Qasim narrated to me from Muhammad b. `Ali al-Qurashi from Nasr b. Mazahim from `Umar b. Sa`d from Yusuf b. Yazid from `Abdullah b. `Awf b. al-Ahmar. He said:
When Amir al-Mu’minin wanted to set out to Nahrawan, an astrologer came to him and said to him: O Amir al-Mu’minin! Do not go at this hour. Go after three hours have passed from the day. So, Amir al-Mu’minin
said to him: Why is that? He said: Because if you go at this hour, you and your companions will be afflicted with severe harm. If you go in the hour that I have commanded you to go in, then you will triumph and achieve all that you seek. So, Amir al-Mu’minin
said to him: Do you know what is in this beast, whether it is male or female? He said: If I calculate, I will know. Amir al-Mu’minin
said to him: Whoever ratifies you in this saying has belied the Quran, “Surely, it is Allah with whom rests the knowledge of the Hour; and He sends down the rain, and He knows what is in the wombs. No one knows what he will earn tomorrow, and no one knows in which land he will die. Surely, Allah is Knowing, Aware.” (31:34) Muhammad (s) would not claim what you are claiming. Do you allege that you can guide to the hour that steers one away from harm, and [identify] the hour that, if one travels in it, he incurs harm? According to this view, whoever ratifies you in this saying has become needless of Allah, and has made it more necessary to seek you to repel hateful things from him, and makes it incumbent on himself to give you all praise at the expense of his Lord. Whoever believes in you in this has taken up an equal counterpart to Allah. Then, he
said: O Allah! There is no warning except Your warning, and there is no harm except Your harm, and there is no goodness except Your goodness, and there is no god besides You. Then, he turned to the astrologer and said: Rather, we bely you and oppose you. We will travel in the hour that you have prohibited.