By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن معقل القرميسيني، قال: حدثنا جعفر الوراق، قال: حدثنا محمد بن الحسن الاشج، عن يحيى بن زيد بن علي، عن أبيه، عن علي بن الحسين (عليهما السلام)، قال:
خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم وصلى الفجر، ثم قال: معاشر الناس، أيكم ينهض إلى ثلاثة نفر قد آلوا (2) باللات والعزى ليقتلوني، وقد كذبوا ورب الكعبة. قال فأحجم الناس وما تكلم أحد، فقال: ما أحسب علي بن أبي طالب فيكم؟ فقام إليه عامر بن قتادة فقال: إنه وعك في هذه الليلة ولم يخرج يصلي معك، أفتأذن لي أن أخبره؟ فقال النبي (صلى الله عليه وآله): شأنك، فمضى إليه فأخبره، فخرج أمير المؤمنين علي (عليه السلام) كأنه أنشط من عقال (3)، وعليه إزار قد عقد طرفيه على رقبته، فقال: يا رسول الله، ما هذا الخبر؟ قال: هذا رسول ربي يخبرني عن ثلاثة نفر قد نهضوا إلي لقتلي، وقد كذبوا ورب الكعبة. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، أنا لهم سرية وحدي، هو ذا ألبس علي ثيابي. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): بل هذه ثيابي، وهذه درعي، وهذا سيفي، فدرعه وعممه وقلده وأركبه فرسه. وخرج أمير المؤمنين (عليه السلام)، فمكث ثلاثة أيام، لا يأتيه جبرئيل بخبره، ولا خبر من الارض، فأقبلت فاطمة بالحسن والحسين على وركيها، تقول: أوشك أن ييتم هذين الغلامين، فأسبل النبي (صلى الله عليه وآله) عينه يبكي، ثم قال: معاشر الناس، من يأتيني بخبر علي ابشره بالجنة. وافترق الناس في الطلب لعظم ما رأوا بالنبي (صلى الله عليه وآله)، وخرج العواتق، فأقبل عامر بن قتادة يبشر بعلي (عليه السلام)، وهبط جبرئيل على النبي (صلى الله عليه وآله) فأخبره بما كان فيه، وأقبل أمير المؤمنين علي (عليه السلام) ومعه أسيران ورأس وثلاثة أبعرة وثلاثة أفراس. فقال النبي (على الله عليه وآله): تحب أن أخبرك بما كنت فيه يا أبا الحسن؟ فقال المنافقون: هو منذ ساعة قد أخذه المخاض، وهو الساعة يريد أن يحدثه! فقال النبي (صلى الله عليه وآله): بل تحدث أنت - يا أبا الحسن - لتكون شهيدا على القوم. قال: نعم - يا رسول الله - لما صرت في الوادي، رأيت هؤلاء ركبانا على الاباعر، فنادوني: من أنت؟ فقلت: أنا علي بن أبي طالب ابن عم رسول الله. فقالوا: ما نعرف لله من رسول، سواء علينا وقعنا عليك أو على محمد، وشد علي هذا المقتول، ودارت بيني وبينه ضربات، وهبت ريح حمراء سمعت صوتك فيها يا رسول الله وأنت تقول: قد قطعت لك جربان (1) درعه، فاضرب حبل عاتقه. فضربته فلم أحفه (2)، ثم هبت ريح صفراء، سمعت صوتك فيها يا رسول الله، وأنت تقول: قد قلبت لك الدرع عن فخذه، فاضرب فخذه. فضربته وكزته وقطعت رأسه ورميت به. وقال لي هذان الرجلان: بلغنا أن محمدا رفيق شفيق رحيم، فاحملنا إليه ولا تعجل علينا، وصاحبنا كان يعد بألف فارس. فقال النبي (صلى الله عليه وآله) يا علي، أما الصوت الاول الذي صك مسامعك فصوت جبرئيل (عليه السلام)، وأما الآخر فصوت ميكائيل (عليه السلام)، قدم إلي أحد الرجلين. فقدمه، فقال: قل لا إله إلا الله، واشهد أني رسول الله، فقال: لنقل جبل أبي قبيس أحب إلي من أن أقول هذه الكلمة. فقال: يا علي، أخره واضرب عنقه. ثم قال: قدم الآخر. فقال: قل لا إله إلا الله، واشهد أني رسول الله، فقال: ألحقني بصاحبي. قال: يا علي، أخره واضرب عنقه. فأخره، وقال أمير المؤمنين (عليه السلام) ليضرب عنقه، فهبط جبرئيل (عليه السلام) على النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال: يا محمد، إن ربك يقرئك السلام، ويقول لك: لا تقتله فإنه حسن الخلق سخي في قومه. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): يا علي، أمسك، فإن هذا رسول ربي عزوجل يخبرني أنه حسن الخلق سخي في قومه. فقال المشرك تحت السيف هذا رسول ربك يخبرك! قال: نعم. قال: والله ما ملكت درهما مع أخ لي قط، ولا قطبت وجهي في الحرب، وأنا أشهد أن لا إله إلا الله، وأنك رسول الله. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): هذا ممن جره حسن خلقه وسخاؤه إلى جنات النعيم (1).
My father
narrated to us. He said: Muhammad b. Mu`aqqal al-Qarmisini narrated to us. He said: Ja`far al-Warraq narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Ashaj narrated to us from Yahya b. Zayd b. `Ali from his father from `Ali b. al-Husayn . He said:
One day, the Messenger of Allah (s) went out to pray Fajr. Then, he said: O people! Which of you will rise against the three people who swore by al-Lat and al-`Uzza that they will kill me? For, by the Lord of the Ka`ba, they have lied. He said: The people refrained, and no one said anything. So, he said: I do not see `Ali b. Abi Talib among you. So, `Amer b. Qutada went to him and said: He had a fever this night and did not come out to pray with you. Do you permit me to inform him? So, the Prophet (s) said: Do as you wish. So, he went to him and informed him. So, Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib came out resolutely in a tunic with its corners tied around his neck. So, he said: O Messenger of Allah! What is this news? He said: A messenger of my Lord informs me of three people who have risen to kill me, but they have lied, by the Lord of the Ka`ba. So, `Ali
said: O Messenger of Allah! I will fight them myself. I will go and wear my clothes (armour). So, the Messenger of Allah (s) said: Rather, here are my clothes, my shield, and my sword. So, he dressed him in his armour, his turban, and his likeness, and he had him mount his horse. Amir al-Mu’minin
went out. Three days had passed, and Gabriel had not come to him (the Prophet) with news about him; nor had there been any news from the Earth. So, Fatima came forward with al-Hasan and al-Husayn upon her hips, saying: I hope that these two boys have not been orphaned. So, the eye of the Prophet (s) began to weep. Then, he said: O people! Whoever comes to me with news about `Ali, I will give him the glad tidings of Paradise. So, the people spread out to seek [him], as they had seen how crucial this was to the Prophet (s). The search parties went out; and `Amer b. Qutada came forth with glad tidings of `Ali
. Then, Gabriel came down to the Prophet (s) and informed him of what had happened to him. Amir al-Mu’minin `Ali
came forward with two captives, a [severed] head, three camels, and three horses. So, the Prophet (s) said: Would you like me to inform you of what had happened to you, O Aba’l Hasan? So, the hypocrites said: Just a moment ago, he was overtaken with distress, yet at this moment, he wishes to tell his story for him! So, the Prophet (s) said: Rather, you tell it, O Aba’l Hasan, so that you can be a witness over the people. He said: Yes, O Messenger of Allah. When I reached the valley, I saw them riding the camels. So, they called to me: “Who are you?” So, I said: “I am `Ali b. Abi Talib, the cousin of the Messenger of Allah.” So, they said: “We do not know of a Messenger of Allah. Whether we come across you or Muhammad, it is the same to us.” So, this person who was killed rushed toward me. We traded hits when a red wind blew. I heard your voice in it, O Messenger of Allah, and you were saying: “I have cut the pouch of his shield for you, so strike the cord of his shoulder.” I struck it, but I did not overcome him. Then, a yellow wind blew. I heard your voice in it, O Messenger of Allah, and you were saying: “I have uncovered the shield from his thigh, so strike his thigh.” So, I struck him, stabbed him, severed his head, and threw him aside. So, these two men said to me: “We were told that Muhammad was gentle, compassionate, and merciful. So, take us to him, and do not rush toward us. Our companion [that you killed] was like one thousand knights. So, the Prophet (s) said: O `Ali! As for the first voice that you heard, that was the voice of Gabriel
. As for the other voice, that was Michael
. He went to one of the men and said: Say “there is no god but Allah”, and bear witness that I am the Messenger of Allah. So, he said: Carrying Mount Qubays would be more beloved to me than saying these words. So, he said: O `Ali! Strike his neck. Then, he said: He went to the other [man] and said: Say “there is no god except Allah”, and bear witness that I am the Messenger of Allah. So, he said: Let me join my friend. He said: O `Ali! Strike his neck. He said: When Amir al-Mu’minin was about to strike his neck, Gabriel
came down to the Prophet (s) and said: O Muhammad! Surely, your Lord delivers the salaam to you, and says to you: “Do not kill him, for he is of beautiful character, and he is generous among his people.” So, the Prophet (s) said: O `Ali! Hold on, for a messenger from my Lord informs me that he is of beautiful character, and that he is generous among his people. So, the pagan said from beneath the sword: This messenger from your Lord has informed you of this?! He said: Yes. He said: By Allah, I have never withheld one silver coin from a brother of mine, nor have I even made a scornful face whilst at war. I bear witness that there is no god but Allah, and that you are the Messenger of Allah. So, the Messenger of Allah (s) said: This is one whose beautiful character and generosity will take him into the Gardens of Bliss.