8 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَامِرِ بْنِ جُذَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ إِذَا أَتَيْتَ الْحُسَيْنَ (ع) فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ- وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ مَنْ شَارَكَ فِي دَمِكَ وَ مَنْ بَلَغَهُ ذَلِكَ فَرَضِيَ بِهِ إِنَّا إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ بَرِيءٌ ثَلَاثاً- حَدَّثَنِي أَبِي (رحمه الله) عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ جُذَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ إِذَا أَتَيْتَ الْحَائِرَ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ مَنْ شَارَكَ فِي دَمِكَ وَ مَنْ بَلَغَهُ ذَلِكَ فَرَضِيَ بِهِ إِنَّا إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ بَرِيءٌ
8. Ḥukaym ibn Dāwūd narrated to me from Salamah ibn Khaťťāb, from ‘Ali ibn Muḥammad, from some of his companions, from Sulaymān ibn Ḥafs Al-Marwazi, who said: The man (Imam Hādi ) said: Recite (the following) next to the grave of Ḥusain
: Salām to you, O Abā ‘Abdillāh. Salām to you, O Allāh’s Decisive Proof in His land and His witness over His creation. Salām to you, O son of the Messenger of Allāh. Salām to you, O son of ‘Ali, the one with whom Allāh is pleased. Salām to you, O son of Fāťimah Al-Zahrā. I testify that you established prayers, gave charity, enjoined good, forbade evil, and fought in the way of Allāh until that which is certain (death) came to you. May Allāh’s blessing be upon you in your life and after your death. Then place your right cheek on the grave and recite (the following): I testify that you had insight with your Lord. I have come to you admitting to my sins. Therefore, intercede for me with your Lord, O son of the Messenger of Allāh. Then mention the Imams
one after another (by their names) and say, “I testify that they are Allāh’s Decisive Proofs.” Then recite (the following): Be my witness with your Lord and register a contract for me (which states) that I came to you to renew the covenant. Verily you are the witness. Ḥukaym ibn Dāwūd ibn Ḥukaym narrated to me from Salamah ibn Khaťťāb, from Ḥusain ibn Zakariyyā, from Sulaymān ibn Ḥafs Al-Marwazi, who said: The Blessed (Imam Hādi
) said: Recite (the following) next to the grave of Ḥusain
: Salām to you, O Abā ‘Abdillāh. Salām to you, O Allāh’s Decisive Proof in His land and His witness over His creation. Salām to you, O son of the Messenger of Allāh. Salām to you, O son of ‘Ali, the one with whom Allāh is pleased. Salām to you, O son of Fāťimah Al-Zahrā. I testify that you established prayers, gave charity, enjoined good, forbade evil, and fought in the way of Allāh until that which is certain (death) came to you. May Allāh’s blessing be upon you in your life and after your death. Then place your right cheek on the grave and recite (the following): I testify that you had insight with your Lord. I have come to you admitting to my sins so that you intercede for me with your Lord, O son of the Messenger of Allāh. Then mention the Imams
by their names one after another and say, “I testify that they are Allāh’s Decisive Proofs.” Then recite (the following): Register a contract for me (which states) that I came to you to renew the covenant and be my witness with your Lord. Verily you are the witness.