وَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ره عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ مَهْزِیَارَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِیسَی عَنْ یَحْیَی بْنِ عُمَرَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَدْ وَطَّنْتُ نَفْسِی عَلَی لُزُومِ الْحَجِّ کُلَّ عَامٍ بِنَفْسِی أَوْ بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَیْتِی بِمَالِی فَقَالَ وَ قَدْ عَزَمْتَ عَلَی ذَلِکَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَإِنْ فَعَلْتَ ذَلِکَ فَأَیْقِنْ بِکَثْرَهِ الْمَالِ.
4. And it was narrated to me by Muhammad b. al-Hassan
from Muhammad b. al-Hassan al-Saffar from al-Abbas b. Ma’ruf from Ali b. Mahziyar from Hamad b. Isa from Yahya b. Umar from Ishaq b. Ammar who said: “If that is so, you should remain assured that you will get excessive wealth. Glad tiding to you for excessive wealth.”