1 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد بن عقدة قال: حدثنا علي بن الحسن التيملي من كتابه في صفر سنة أربع وسبعين ومائتين، قال: حدثنا العباس بن عامر بن رباح الثقفي، عن موسى بن بكر، عن بشير النبال وأخبرنا علي بن أحمد البندنيجي، عن عبيد الله بن موسى العلوي، عن أيوب بن نوح، عن صفوان بن يحيى، عن بشير بن أبي أراكة النبال (ولفظ الحديث على رواية ابن عقده) قال: لما قدمتُ المدينة انتهيت إلى منـزل أبي جعفر الباقر فإذا أنا ببغلته مسرجة بالباب، فجلست حيال الدار، فخرج فسلمتُ عليه فنَزل عن البغلة وأقبل نحوي فقال: ممن الرجل؟ فقلت: من أهل العراق. قال: من أيها؟ قلت: من أهل الكوفة. فقال: مَن صحبك في هذا الطريق؟ قلت: قوم من المحدثة. فقال: وما المحدثة؟ قلت: المرجئة. فقال: ويح هذه المرجئة، إلى من يلجؤون غداً إذا قام قائمنا؟ قلت: إنهم يقولون: لو قد كان ذلك كنا وأنتم في العدل سواء. فقال: من تاب تاب الله عليه، ومن أسرّ نفاقاً فلا يبعد الله غيره، ومن أظهر شيئاً أهرق الله دمه، ثم قال: يذبحهم، والذي نفسي بيده، كما يذبح القصاب شاته - وأو مأ بيده إلى حلقه -. قلت: إنهم يقولون: إنه إذا كان ذلك استقامت له الأمور فلا يهريق محجمة دم. فقال: كلا والذي نفسي بيده حتى نمسح وأنتم العرق والعلق - وأو مأ بيده إلى جبهته -.
(1) Ahmad bin Muhammad bin Sa'eed bin ‘Uqdah narrated to us, saying: Ali bin al-Husayn at-Taymali narrated to us from his book in the year 274. He said: Al-Abbas ibn ‘Amir ibn Rabah al-Thaqafi narrated to us from Musa ibn Bakr, from Bashir al-Nabal and Ali ibn Ahmad al-Bandaniji narrated to us from ‘Ubaydullah ibn Musa al-Alawi, from Ayyub ibn Nuh, from Safwan ibn Yahya, from Bashir ibn Abi Araakah al-Nabal (and the wording of the hadith is according to the narration of Ibn Aqda). He said: "When I came to Medina, I went to the house of Abu Ja'far al-Baqir . I found that his mule was saddled at the door. I sat in front of the house. He came out. I greeted him. He got down from his mule and came towards me. He asked me: 'Where are you from?' I said: 'I am from Iraq.' He said: 'Which part of Iraq?' I said: 'From Kufa.' He said: 'Who has accompanied you on your way?' I said: 'Some people of al-Muhaditha.' He asked: 'What is al-Muhaditha?' I said: 'Al-Murji'a.' He said: 'Woe unto these Murji'a! To whom will they resort tomorrow when our Qa'im
appears?' I said: 'They say: If that occurs, we and you will be the same before justice.' He said: 'Whoever repents, Allah accepts his repentance; whoever conceals hypocrisy, Allah damns him, and whoever announces something of hypocrisy, his blood is to be shed.' Then he said: 'By Allah, he
will slaughter them as a butcher slaughters a sheep.' He pointed to his throat with his hand. I said: 'They say: If he appears and controls the affairs, he will not shed even a drop of blood.' He said: 'It is not as they say. I swear by Him, in Whose hand my soul is! It will be so terrible until we and you wipe blood and sweat together.' And he gestured with his hand towards his forehead."
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.