7 - أخبرنا علي بن أحمد، عن عبيد الله بن موسى العلوي، عن علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن حفص، عن عمرو بن شمر، عن جابر الجعفي قال: سألت أبا جعفر محمد بن علي عن قول الله تعالى وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ فقال: يا جابر، ذلك خاص وعام، فأما الخاص من الجوع فبالكوفة، ويخص الله به أعداء آل محمد فيهلكهم، وأما العام فبالشام يصيبهم خوف وجوع ما أصابهم مثله قط، وأما الجوع فقبل قيام القائم ، وأما الخوف فبعد قيام القائم .


(7) Ali bin Ahmad narrated from Obaydillah bin Musa al-Alawi from Ali bin Ibraheem bin Hashim from his father from Muhammad bin Hafs from Amr bin Shimr that Jabir al-Ju’fi had said: “Once I asked Abu Ja’far al-Baqir (a.s) about the meaning of this saying of Allah, “We will most certainly try you with somewhat of fear and hunger…,” and he said: “O Jabir, it has a general meaning and a special meaning. The special meaning is that hunger will afflict Kufa and especially the opponents of Muhammad’s progeny and will perish them. As for the general meaning, there will be terror and hunger in Sham that have never been faced before. Hunger will be before the rising of al-Qa’im (a.s) but terror will be after his rising.”