8ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ صَاحِبِ الْكِلَلِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ
قَالَ كُنْتُ أَطُوفُ مَعَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فَعَرَضَ لِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا كَانَ سَأَلَنِي الذَّهَابَ مَعَهُ فِي حَاجَةٍ فَأَشَارَ إِلَيَّ فَكَرِهْتُ أَنْ أَدَعَ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) وَأَذْهَبَ إِلَيْهِ فَبَيْنَا أَنَا أَطُوفُ إِذْ أَشَارَ إِلَيَّ أَيْضاً فَرَآهُ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فَقَالَ يَا أَبَانُ إِيَّاكَ يُرِيدُ هَذَا قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَمَنْ هُوَ قُلْتُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ هُوَ عَلَى مِثْلِ مَا أَنْتَ عَلَيْهِ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَاذْهَبْ إِلَيْهِ قُلْتُ فَأَقْطَعُ الطَّوَافَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ وَإِنْ كَانَ طَوَافَ الْفَرِيضَةِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَذَهَبْتُ مَعَهُ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ بَعْدُ فَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَقِّ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ فَقَالَ يَا أَبَانُ دَعْهُ لا تَرِدْهُ قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ فَلَمْ أَزَلْ أُرَدِّدُ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَانُ تُقَاسِمُهُ شَطْرَ مَالِكَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيَّ فَرَأَى مَا دَخَلَنِي فَقَالَ يَا أَبَانُ أَ مَا تَعْلَمُ أَنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ قَدْ ذَكَرَ الْمُؤْثِرِينَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ أَمَّا إِذَا أَنْتَ قَاسَمْتَهُ فَلَمْ تُؤْثِرْهُ بَعْدُ إِنَّمَا أَنْتَ وَهُوَ سَوَاءٌ إِنَّمَا تُؤْثِرُهُ إِذَا أَنْتَ أَعْطَيْتَهُ مِنَ النِّصْفِ الآخَرِ.
8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ibn Abi ‘Umayr from abu Ali Sahib al-Kalal from Aban ibn Taghlib who has said the following:
“Once I was performing Tawaf (walking seven times around the Ka’ba) along with Abu ‘Abdillah when a man from our people came up asking me to go with him for a certain need and hinted to me for that purpose, but I did not like to leave Abu ‘Abdillah
and go with him. I was still performing Tawaf when he made a gesture for the same purpose and Abu ‘Abdillah
saw him and said to me, ‘O Aban, does he want you?.’ I said, ‘Yes, he does so.’ The Imam asked, ‘Who is he?’ I said, ‘He is a man from our people.’ The Imam asked, ‘Is he of the belief that you are?’ I said, ‘Yes, he is.’ The Imam said, ‘Then go to him.’ I asked, ‘Should I discontinue Tawaf?’ The Imam said, ‘Yes, do so.’ I asked, ‘Even if it is a compulsory Tawaf?’ The Imam said, ‘Yes, even if it is such.’ I (the narrator) then went with him. Later I went to meet the Imam and I said to him, ‘Please tell me about the rights of the believer on the believer.’ The Imam asked, ‘O Aban, ignore it and do not repeat.’ I said, ‘Yes, may Allah keep my soul in service for your cause, but I still like to bring up the question. The Imam said, ‘O Aban, are you ready to share with him parts of your property?’ He then looked at me and found out what was going on in my mind and he asked, ‘O Aban do you know what Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has said about the self-abnegating people?’ I said, ‘Yes, may Allah keep my soul in service for your cause, I know about it.’ The Imam said, ‘If you share with him you have not practiced self- abnegation, but you both are equal. You give him preference only if you give him from the other half also.’”