By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
10ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ
إِذَا أَرَادَ الله بِعَبْدٍ خَيْراً زَهَّدَهُ فِي الدُّنْيَا وَفَقَّهَهُ فِي الدِّينِ وَبَصَّرَهُ عُيُوبَهَا وَمَنْ أُوتِيَهُنَّ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَقَالَ لَمْ يَطْلُبْ أَحَدٌ الْحَقَّ بِبَابٍ أَفْضَلَ مِنَ الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا وَهُوَ ضِدٌّ لِمَا طَلَبَ أَعْدَاءُ الْحَقِّ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مِمَّا ذَا قَالَ مِنَ الرَّغْبَةِ فِيهَا وَقَالَ أَ لا مِنْ صَبَّارٍ كَرِيمٍ فَإِنَّمَا هِيَ أَيَّامٌ قَلائِلُ أَلا إِنَّهُ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ أَنْ تَجِدُوا طَعْمَ الإيمَانِ حَتَّى تَزْهَدُوا فِي الدُّنْيَا. قَالَ وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ إِذَا تَخَلَّى الْمُؤْمِنُ مِنَ الدُّنْيَا سَمَا وَوَجَدَ حَلاوَةَ حُبِّ الله وَكَانَ عِنْدَ أَهْلِ الدُّنْيَا كَأَنَّهُ قَدْ خُولِطَ وَإِنَّمَا خَالَطَ الْقَوْمَ حَلاوَةُ حُبِّ الله فَلَمْ يَشْتَغِلُوا بِغَيْرِهِ. قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ الْقَلْبَ إِذَا صَفَا ضَاقَتْ بِهِ الأرْضُ حَتَّى يَسْمُوَ.
10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad ibn Ali al- Qasani from those he has mentioned (in his book) from ‘Abd Allah ibn al-Qasim from Abu ‘Abdillah who has said the following:
“Abu ‘Abd Allah has said, ‘When Allah wants good for a servant (of Allah) He makes him reduce his interest in worldly matters, grants him good understanding in religion, and shows him his shortcomings. Whoever receives these things receives the good of both this and the next life.’ The Imam then said, ‘For the seekers of truth no other door is better than abstinence from worldly matters and this is exactly opposite to what the enemies of the truth search for.’ I (the narrator) then asked, ‘May Allah keep my soul in service for your cause, abstinence in what?’ The Imam said, ‘It is abstinence in desire for worldly matters, except one who exercises graceful patience. It (the worldly life) is only few days. It is unlawful for you to sense the test of belief without reducing your interest in worldly things.’ I (the narrator) heard Abu ‘Abdillah
saying, ‘When the believer evacuates worldly matters from his self he gains new heights. He then senses the sweetness of the love for Allah and to the people of the world he looks like those whose power of reason is mixed and confused. In fact, they have become mixed with the love of Allah and have cut off all business with the others.’ I (the narrator) heard the Imam saying, ‘When a heart is cleared, the earth will look small for him until he gains real height.’”