By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
6ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ ذَكَرَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ
إِنَّ قَوْماً مِنَ النَّاسِ قَلَّتْ مُدَارَاتُهُمْ لِلنَّاسِ فَأُنِفُوا مِنْ قُرَيْشٍ وَايْمُ الله مَا كَانَ بِأَحْسَابِهِمْ بَأْسٌ وَإِنَّ قَوْماً مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ حَسُنَتْ مُدَارَاتُهُمْ فَأُلْحِقُوا بِالْبَيْتِ الرَّفِيعِ قَالَ ثُمَّ قَالَ مَنْ كَفَّ يَدَهُ عَنِ النَّاسِ فَإِنَّمَا يَكُفُّ عَنْهُمْ يَداً وَاحِدَةً وَيَكُفُّونَ عَنْهُ أَيْدِيَ كَثِيرَةً.
6. Ali ibn Ibrahim has narrated from certain individuals of his people whom he has mentioned (in his book) from Muhammad ibn Sinan from Hudhayfa ibn Mansur who has said the following:
“I heard Abu ‘Abdillah say, ‘Certain people lacked gentle dealings with others, they were expelled from the tribe of Quraysh. I swear by Allah, there was nothing wrong with their birth. On the other hand, certain people who were not from the tribe of Quraysh dealt with people gently and they were joined in the family of superior status.’ The Imam then said, ‘One who holds his hand back from people he only holds back one hand but they (people) hold back from him many hands.’”