3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه)
قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَعِزَّتِي وَجَلالِي لا أُخْرِجُ عَبْداً مِنَ الدُّنْيَا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَرْحَمَهُ حَتَّى أَسْتَوْفِيَ مِنْهُ كُلَّ خَطِيئَةٍ عَمِلَهَا إِمَّا بِسُقْمٍ فِي جَسَدِهِ وَإِمَّا بِضِيقٍ فِي رِزْقِهِ وَإِمَّا بِخَوْفٍ فِي دُنْيَاهُ فَإِنْ بَقِيَتْ عَلَيْهِ بَقِيَّةٌ شَدَّدْتُ عَلَيْهِ عِنْدَ الْمَوْتِ وَعِزَّتِي وَجَلالِي لا أُخْرِجُ عَبْداً مِنَ الدُّنْيَا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُعَذِّبَهُ حَتَّى أُوَفِّيَهُ كُلَّ حَسَنَةٍ عَمِلَهَا إِمَّا بِسَعَةٍ فِي رِزْقِهِ وَإِمَّا بِصِحَّةٍ فِي جِسْمِهِ وَإِمَّا بِأَمْنٍ فِي دُنْيَاهُ فَإِنْ بَقِيَتْ عَلَيْهِ بَقِيَّةٌ هَوَّنْتُ عَلَيْهِ بِهَا الْمَوْتَ.
3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja’far ibn Muhammad al-Ash’ari from ibn al-Qaddah from Abu ‘Abdillah who has said the following:
“The Messenger of Allah has said that Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has said, ‘I swear by My Majesty and Glory, I will not take out of this world a servant whom I want to receive mercy until I will compensate from him for all the sins that he has committed. (I will do so) by causing illness in his body, constraint in the means of his living or fear for his worldly affairs. If anything is left to offset this I will cause his death to be a severe suffering.’ “I swear by My Majesty and Glory that I will not take out of this world a servant whom I want to be punished until I will fully compensate him for his good deeds in this world. This I will do either by expanding the means of his living, granting him good health in his body or by grating him peace in this world and if anything will be left without compensation I will cause his death to take place with ease.’”