By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
8ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام)
قَالَ لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) قَالَ يَا رَبِّ مَا حَالُ الْمُؤْمِنِ عِنْدَكَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَهَانَ لِي وَلِيّاً فَقَدْ بَارَزَنِي بِالْمُحَارَبَةِ وَأَنَا أَسْرَعُ شَيْءٍ إِلَى نُصْرَةِ أَوْلِيَائِي وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ كَتَرَدُّدِي عَنْ وَفَاةِ الْمُؤْمِنِ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ وَإِنَّ مِنْ عِبَادِيَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ لا يُصْلِحُهُ إِلا الْغِنَى وَلَوْ صَرَفْتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ لَهَلَكَ وَإِنَّ مِنْ عِبَادِيَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ لا يُصْلِحُهُ إِلا الْفَقْرُ وَلَوْ صَرَفْتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ لَهَلَكَ وَمَا يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَيَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّافِلَةِ حَتَّى أُحِبَّهُ فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ إِذاً سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ وَلِسَانَهُ الَّذِي يَنْطِقُ بِهِ وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا إِنْ دَعَانِي أَجَبْتُهُ وَإِنْ سَأَلَنِي أَعْطَيْتُهُ.
8. A number of our companions narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ismail ibn Mahran from Abu Sa'id al-Qammat from Aban ibn Taghlib from Abu Ja'far al-Baqir , who said:
When the Prophet ﷺ was taken on the night journey (al-Isra), he said, "O my Lord, what is the condition of the believer with You?" Allah said, "O Muhammad, whoever dishonors My friend has declared war against Me, and I am the quickest of all things to support My friends. I have never hesitated about anything I am going to do as I have hesitated about the death of the believer. He dislikes death, and I dislike to see him in distress. Among My believing servants, there are some whom only wealth can rectify, and if I were to turn them to anything else, they would perish. And among My believing servants, there are some whom only poverty can rectify, and if I were to turn them to anything else, they would perish. No servant of Mine approaches Me with anything more beloved to Me than what I have made obligatory upon him, and he continues to draw near to Me with voluntary acts until I love him. When I love him, I become his hearing with which he hears, his sight with which he sees, his tongue with which he speaks, and his hand with which he strikes. If he calls upon Me, I answer him; and if he asks Me, I give to him."