By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
11ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جَنَاحٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ مُهَاجِرٍ الأسَدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ
مَرَّ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ (عَلَيهِما السَّلام) عَلَى قَرْيَةٍ قَدْ مَاتَ أَهْلُهَا وَطَيْرُهَا وَدَوَابُّهَا فَقَالَ أَمَا إِنَّهُمْ لَمْ يَمُوتُوا إِلا بِسَخْطَةٍ وَلَوْ مَاتُوا مُتَفَرِّقِينَ لَتَدَافَنُوا فَقَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا رُوحَ الله وَكَلِمَتَهُ ادْعُ الله أَنْ يُحْيِيَهُمْ لَنَا فَيُخْبِرُونَا مَا كَانَتْ أَعْمَالُهُمْ فَنَجْتَنِبَهَا فَدَعَا عِيسَى (عَلَيهِ السَّلام) رَبَّهُ فَنُودِيَ مِنَ الْجَوِّ أَنْ نَادِهِمْ فَقَامَ عِيسَى (عَلَيهِ السَّلام) بِاللَّيْلِ عَلَى شَرَفٍ مِنَ الأرْضِ فَقَالَ يَا أَهْلَ هَذِهِ الْقَرْيَةِ فَأَجَابَهُ مِنْهُمْ مُجِيبٌ لَبَّيْكَ يَا رُوحَ الله وَكَلِمَتَهُ فَقَالَ وَيْحَكُمْ مَا كَانَتْ أَعْمَالُكُمْ قَالَ عِبَادَةُ الطَّاغُوتِ وَحُبُّ الدُّنْيَا مَعَ خَوْفٍ قَلِيلٍ وَأَمَلٍ بَعِيدٍ وَغَفْلَةٍ فِي لَهْوٍ وَلَعِبٍ فَقَالَ كَيْفَ كَانَ حُبُّكُمْ لِلدُّنْيَا قَالَ كَحُبِّ الصَّبِيِّ لأمِّهِ إِذَا أَقْبَلَتْ عَلَيْنَا فَرِحْنَا وَسُرِرْنَا وَإِذَا أَدْبَرَتْ عَنَّا بَكَيْنَا وَحَزِنَّا قَالَ كَيْفَ كَانَتْ عِبَادَتُكُمْ لِلطَّاغُوتِ قَالَ الطَّاعَةُ لأهْلِ الْمَعَاصِي قَالَ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِكُمْ قَالَ بِتْنَا لَيْلَةً فِي عَافِيَةٍ وَأَصْبَحْنَا فِي الْهَاوِيَةِ فَقَالَ وَمَا الْهَاوِيَةُ فَقَالَ سِجِّينٌ قَالَ وَمَا سِجِّينٌ قَالَ جِبَالٌ مِنْ جَمْرٍ تُوقَدُ عَلَيْنَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ فَمَا قُلْتُمْ وَمَا قِيلَ لَكُمْ قَالَ قُلْنَا رُدَّنَا إِلَى الدُّنْيَا فَنَزْهَدَ فِيهَا قِيلَ لَنَا كَذَبْتُمْ قَالَ وَيْحَكَ كَيْفَ لَمْ يُكَلِّمْنِي غَيْرُكَ مِنْ بَيْنِهِمْ قَالَ يَا رُوحَ الله إِنَّهُمْ مُلْجَمُونَ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ بِأَيْدِي مَلائِكَةٍ غِلاظٍ شِدَادٍ وَإِنِّي كُنْتُ فِيهِمْ وَلَمْ أَكُنْ مِنْهُمْ فَلَمَّا نَزَلَ الْعَذَابُ عَمَّنِي مَعَهُمْ فَأَنَا مُعَلَّقٌ بِشَعْرَةٍ عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ لا أَدْرِي أُكَبْكَبُ فِيهَا أَمْ أَنْجُو مِنْهَا فَالْتَفَتَ عِيسَى (عَلَيهِ السَّلام) إِلَى الْحَوَارِيِّينَ فَقَالَ يَا أَوْلِيَاءَ الله أَكْلُ الْخُبْزِ الْيَابِسِ بِالْمِلْحِ الْجَرِيشِ وَالنَّوْمُ عَلَى الْمَزَابِلِ خَيْرٌ كَثِيرٌ مَعَ عَافِيَةِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ.
11. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Mansur ibn al-‘Abbas from Sa’id ibn Janah from ‘Uthman ibn Sa’id from ‘Abd al-Hamid ibn Ali al-Kufi from Muhajir al-Asadi from Abu ‘Abdillah who has said the following:
“Once Jesus, son of Mary, passed by a town, in which people, birds and animals had all died. Jesus said, ‘They all have died from violence. Had they died individually they would have buried each other.’ The disciples said, ‘O Spirit of Allah and His word, pray to Allah to bring them to life so we may ask about their deeds and avoid them (bad ones).’ Jesus prayed to his Lord and from space he was told to call them. Jesus at night stood on a high ground that dominated the town and said, ‘O people of the town?’ A certain individual replied, ‘Yes, O the Spirit of Allah and His word.’ He then said, ‘Woe upon you. What kind of deeds did you have?’ He said, ‘We worshipped the devil, loved the world with little fear, had long hopes and neglectfully engaged in useless and playful activities.’ Jesus asked, ‘How was your love of the world?’ He replied, ‘It was like a child’s love for his mother. When it came to us we rejoiced in happiness and when it went away we felt sad and cried.’ He then asked, ‘How was your worship of the devil?’ He replied, ‘It was obedience to the sinful people.’ Jesus asked, ‘How were the consequences of your activities?’ He replied, ‘We spent one night in comfort and in the morning we found ourselves in Hawiyah (a place in hell).’ Jesus asked, ‘What is HawiyahT He said, ‘It is Sijjin ’ Jesus asked, ‘What is SijjinV He said, ‘It is a mountain of burning coal that smolders upon us to the Day of Judgment.’ Jesus asked, ‘What did you say and what was said to you?’ He replied, ‘We said, ‘Return us to the worldly life so we can live piously, and it was said to us, “You are lying.”’ Jesus asked, ‘Why do not the others of you talk to me?’ He said, ‘O Spirit of Allah, they are harnessed with a harness of fire which is in the hands of stern and strong angels. I was among them, but not one of them. When punishment struck it took me with them. I am hanged by a hair on the brink of hell and I do not know if I will be saved or thrown into hell.’ Jesus then turned to the disciples and said, ‘Friends of Allah, eating dried up bread with not so pleasant salt and sleeping on the trash collection sites is much better in good health and safety in this world and in the next life.’”