5 - قال: أخبرني أبو الحسن علي بن محمد الكاتب قال: أخبرني الحسن بن علي الزعفراني قال: حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد الثقفي قال: حدثني المسعودي قال: حدثنا الحسن بن حماد، عن أبيه قال: حدثني رزين بياع الأنماط قال: سمعت زيد بن علي بن الحسين عليه السلام يقول: حدثني أبي، عن أبيه، قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام يخطب الناس فقال في خطبته: والله لقد بايع الناس أبا بكر وأنا أولى الناس بهم مني بقميصي هذا، فكظمت غيظي، وانتظرت أمر ربي، وألصقت كلكلي بالأرض، ثم إن أبا بكر هلك، واستخلف عمر، وقد علم والله أني أولى الناس بهم مني بقميصي هذا، فكظمت غيظي، وانتظرت أمر ربي. ثم إن عمر هلك، وقد جعلها شورى، فجعلني سادس ستة كسهم الجدة، وقال: اقتلوا الأقل، وما أراد غيري، فكظمت غيظي، وانتظرت أمر ربي، وألصقت كلكلي بالأرض، ثم كان من أمر القوم بعد بيعتهم لي ما كان، ثم لم أجد إلا قتالهم أو الكفر بالله .


5. He said: Abul Hasan ‘Ali ibn Muhammad al-Katib reported to me from al-Hasan ibn ‘Ali al-Zafarani, who reported from Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, who reported from al-Masoodi, who reported from al-Hasan ibn Hammad, from his father, who reported from Razin Bayya’ al-Anmat, who said: I heard Zaid ibn ‘Ali ibn Husayn, peace be upon him, narrating from his father who reported from his father who said: I heard Amirul Mu’mineen, peace be upon him, addressing the people thus: "By Allah, people gave allegiance to Abu Bakr while I was worthiest of them all, together with the attire of mine. But I swallowed my anger, and waited for my Sustainer’s will, keeping my chest low to the ground (i.e. adopting a low profile). Then Abu Bakr died, appointing Umar as his successor, though he knew that I was the worthiest of them all, together with this attire of mine. But I swallowed my anger and waited for my Sustainer’s will. Then Umar died and made it an agenda for the consultative committee (al-Shura). He appointed me the sixth among the six members, like the share of the grandmother! And he said: ’Kill the dissenting minority;’ and by this he meant no one but me. But I swallowed my fury, waited for my Sustainer’s will and kept my chest low on the ground. Then, the dissenting people did what they did after having sworn allegiance to me; and I had no alternative but either to fight against them or disobey Allah."