4 - حَدَّثَنا مُحَمَّدِ بْنِ القاسِم المفسر المَعْرُوف بِأَبِي الحَسَن الجرجانِي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا يُوسِف بن مُحَمَّدِ بْنِ زِياد، عَن أَبيهِ عَنِ الحَسَن بْنِ عَلِى، عَن أَبيهِ عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّد، عَن أَبيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيّ، عن ا‏لرِّضا عَلِىِّ بْنِ مُوسَى‏ a.sُ، عَن أَبيهِ مُوسَى بْنِ جَـعْفَر عَلَيْهِ السَّـلامُ، عَن أَبيهِ الصَّـادِق جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّـد a.sُ، عَن أَبيهِ مُحَمَّدِ بْنِعَلِى الباقِر a.sُ، عَنْ أَبيهِ زَيْنُ العابِدِينَ عَلِىِّ بْنِ الحُسَيْن‏ a.sُ، عَن أَبيهِ الحُسَيْنِ بْنِ عَلِى‏ a.sُ، عَن أَبيهِ عَلِىِّ بْنِ أَبِي طالِب‏ a.sُ قالَ: كانَ رَسُولَ اللَّهِ‏ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لَمّا جاءَه جَعْفَرِ بْنِ أَبي طالِب من حبشة قامَ إِلَيْهِ وَاستَقْبَلَهُ اثْنَتَيْ عَشَرة خطوة وَعانَقَهُ و قَبْلُ ما بِيْنِ عَيْنَيْهِ وَبكى وَقالَ فَما أَدْرِي بأيهما أَنَا أَشَدُّ سروراً بقدومك يا جَعْفَر اُمُّ بفتح اللَّه عَلَى يد أَخِيكَ خيبر وَبَكَى فَرِحاً بِرُؤْيَتِهِ.


26-4 Muhammad ibn Al-Qasim al-Jurjani the interpreter known as Abil Hassan - may God be pleased with him - narrated that Yusuf ibn Muhammad ibn Ziyad quoted on the authority of his father Al-Hassan ibn Ali (s), on the authority of his father Ali ibn Muhammad (s), on the authority of his father Muhammad ibn Ali (s), on the authority of his father Al-Ridha Ali ibn Musa (s), on the authority of his father Musa ibn Ja’far (s), on the authority of his father As-Sadiq Ja’far ibn Muhammad (s),on the authority of his father (s) Muhammad ibn Ali Al-Baqir (s), on the authority of his father - the Ornament of the Worshippers - Ali ibn Al-Hussein (s), on the authority of his father Al-Hussein ibn Ali (s) that Ali ibn Abi Talib (s) said, “When Ja’far ibn Abi Talib returned from Ethiopia, the Prophet (s) stood up in front of him and took twelve steps forward. The Prophet (s) hugged him, kissed him on the forehead, cried and said, ‘O Ja’far! I do not know what has pleased me more? Is it your return or is it the conquering of Khaybar by God through the means of your brother (Ali bin Abi Talib).’ The Prophet cried being happy to see him.”