By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
4-92 حدثنا جعفر بن علی بن الحسين بن علی بن عبد الله بن المغيره الکوفی رضی الله عنه، عن جده الحسن بن علي، عن جده، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن أبي زياد (السكوني) عن جعفر بن محمد، عن أبيه ، عن آبائه، عن علي عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله:
النساء أربع جامع مجمع، وربيع مربع، وكرب مقمع وغل قملقال مصنف هذا الكتاب رضي الله عنه: جامع مجمع أي كثير الخير مخصبة وربيع مربع التي في حجرها ولد وفي بطنها آخر وكرب مقمع أي سيئة الخلق مع زوجها، وغل قمل أي هي عند زوجها كالغل القمل، وهو غل من جلد يقع فيه القمل في أكله فلا يتهيأ أن يحل (منه شيء، وهو مثل للعرب ).
4-92 Ja’far ibn Ali ibn al-Hassan ibn Ali ibn Abdullah ibn al-Muqayrih al-Kufy - may God be pleased with him - narrated that his grandfather Al-Hassan ibn Ali quoted his grandfather, on the authority of his grandfather Abdullah ibn al-Muqayrih, on the authority of Isma’il ibn Abi Zyad (al-Sakoony ), on the authority of Ja’far ibn Muhammad as-Sadiq (MGB), on the authority of his father (MGB), on the authority of his forefathers (MGB), on the authority of Ali (MGB) that God’s Prophet (MGB) said,
“Women are in four types: Ones with a good sustenance; ones with good springs; ones who are suffocating anguishes and burdening lice-infested parasites.”The compiler of the book said, “What is meant by ‘ones with a good sustenance’ is women who are good and have a good deal of God-given daily sustenance. What is meant by ‘good springs’ is women who are pregnant, even though they have some children. What is meant by ‘suffocating anguishes’ is women who are bad-tempered with their husbands. What is meant by ‘burdening lice-infested parasites’ is bad women with whom their husbands are stuck. Their husbands are tied up and can neither help themselves not get away from them.”