By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
8ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الاحْمَرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام)
فُلانٌ مِنْ عِبَادَتِهِ وَدِينِهِ وَفَضْلِهِ فَقَالَ كَيْفَ عَقْلُهُ قُلْتُ لا أَدْرِي فَقَالَ إِنَّ الثَّوَابَ عَلَى قَدْرِ الْعَقْلِ إِنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ يَعْبُدُ الله فِي جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ خَضْرَاءَ نَضِرَةٍ كَثِيرَةِ الشَّجَرِ ظَاهِرَةِ الْمَاءِ وَإِنَّ مَلَكاً مِنَ الْمَلائِكَةِ مَرَّ بِهِ فَقَالَ يَا رَبِّ أَرِنِي ثَوَابَ عَبْدِكَ هَذَا فَأَرَاهُ الله تَعَالَى ذَلِكَ فَاسْتَقَلَّهُ الْمَلَكُ فَأَوْحَى الله تَعَالَى إِلَيْهِ أَنِ اصْحَبْهُ فَأَتَاهُ الْمَلَكُ فِي صُورَةِ إِنْسِيٍّ فَقَالَ لَهُ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا رَجُلٌ عَابِدٌ بَلَغَنِي مَكَانُكَ وَعِبَادَتُكَ فِي هَذَا الْمَكَانِ فَأَتَيْتُكَ لاعْبُدَ الله مَعَكَ فَكَانَ مَعَهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ لَهُ الْمَلَكُ إِنَّ مَكَانَكَ لَنَزِهٌ وَمَا يَصْلُحُ إِلا لِلْعِبَادَةِ فَقَالَ لَهُ الْعَابِدُ إِنَّ لِمَكَانِنَا هَذَا عَيْباً فَقَالَ لَهُ وَمَا هُوَ قَالَ لَيْسَ لِرَبِّنَا بَهِيمَةٌ فَلَوْ كَانَ لَهُ حِمَارٌ رَعَيْنَاهُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ فَإِنَّ هَذَا الْحَشِيشَ يَضِيعُ فَقَالَ لَهُ ذَلِكَ الْمَلَكُ وَمَا لِرَبِّكَ حِمَارٌ فَقَالَ لَوْ كَانَ لَهُ حِمَارٌ مَا كَانَ يَضِيعُ مِثْلُ هَذَا الْحَشِيشِ فَأَوْحَى الله إِلَى الْمَلَكِ إِنَّمَا أُثِيبُهُ عَلَى قَدْرِ عَقْلِهِ.
8. Ali ibn Muhammad ibn Abdullah reported from Ibrahim ibn Ishaq al-Ahmar, from Muhammad ibn Sulaiman al-Daylami, from his father, who said: I said to Abā ʿAbdillah al-Sadiq ,
"So-and-so is from his worship, religion, and virtue." He said, "What about his intellect?" I replied, "I do not know." He said, "Indeed, the reward is based on the measure of intellect. A man from the Children of Israel used to worship Allah on an island of the sea, green and lush, with plenty of trees and visible water. And an angel from the angels passed by him and said, 'O my Lord, show me the reward of Your servant.' Allah, the Exalted, showed him that. The angel then felt small in comparison and was inspired by Allah to accompany him. So the angel came to him in human form and said to him, 'Who are you?' He replied, 'I am a worshiper. I have heard of your location and your worship in this place, so I have come to worship Allah with you.' He was with him that day. When morning came, the angel said to him, 'Indeed, your place is pure and only suitable for worship.' The worshiper replied, 'This place has a defect.' The angel asked, 'What is it?' He said, 'Our Lord does not have livestock, so if He had a donkey, we would graze it in this location, for this grass would go to waste.' The angel responded, 'What does your Lord have to do with a donkey?' The worshiper said, 'If He had a donkey, this grass would not go to waste.' Allah then revealed to the angel, 'I reward him based on the measure of his intellect.'"