Zīyārat Āl Yāsīn

زيارة آل يس

زيارة آل يس

Zīyārat Āl Yāsīn

1
سَلاَمٌ عَلَىٰ آلِ يـٰس
Peace be upon (the) progeny of Yaseen.
2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ ٱللَّهِ وَرَبَّانِيَّ آيَاتِهِ
Peace be upon you, O the caller of Allah and place of manifestation of His signs.
3
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ ٱللَّهِ وَدَيَّانَ دِينِهِ
Peace be upon you, O the door of Allah and the devout one of His religion.
4
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ ٱللَّهِ وَنَاصِرَ حَقِّهِ
Peace be upon you, O the vicegerent of Allah and the helper of His truth.
5
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَدَلِيلَ إِرَادَتِهِ
Peace be upon you, O the proof of Allah and the Guide of His intention.
6
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ ٱللَّهِ وَتَرْجُمَانَهُ
Peace be upon you, O the reciter of Allah's book and its interpreter.
7
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَأَطْرَافِ نَهَارِكَ
Peace be upon you in your night and in your day.
8
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ ٱللَّهِ فِي أَرْضِهِ
Peace be upon you, O the remnant of Allah on His earth.
9
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي أَخَذَهُ وَوَكَّدَهُ
Peace be upon you, O the covenant of Allah, which He took it and He fastened it.
10
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي ضَمِنَهُ
Peace be upon you, O the promise of Allah which He guaranteed it.
11
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْعَلَمُ ٱلْمَنْصُوبُ
Peace by upon you, O the manifested flag
12
وَٱلْعِلْمُ ٱلْمَصْبُوبُ وَٱلْغَوْثُ
and the one who is filled with knowledge and the help
13
وَٱلرَّحْمَةُ ٱلْوَاسِعَةُ وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ
and the far-reaching mercy a promise which is not a lie.
14
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقوُمُ
Peace be upon you while you are standing
15
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ
Peace be upon you while you are sitting.
16
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَتُبَيِّنُ
Peace be upon you when you are reading and explaining
17
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَتَقْنُتُ
Peace be upon you when you are praying and supplicating.
18
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَتَسْجُدُ
Peace be upon you when you are bowing and prostrating.
19
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَتُكَبِّرُ
Peace be upon you when you are saying "There is no God except Allah' and (when) you are saying 'Allah is greater (than what He is described).'
20
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَتَسْتَغْفِرُ
Peace be upon you when you are praising (Allah) and seeking forgiveness.
21
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصْبِحُ وَتُمْسِي
Peace be upon you when you enter the morning and the evening.
22
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي ٱللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Peace be upon you in the night when it envelops
23
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
and the day when it becomes manifest.
24
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلإِمَامُ ٱلْمَأْمُونُ
Peace be upon you, O the leader, the protected one.
25
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمُقَدَّمُ ٱلْمَأْمُولُ
Peace be upon you, O the prior hoped one.
26
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ ٱلسَّلاَمِ
Peace be upon you by the collections of the salutations.
27
أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ
I call you as a witness, O my Master,
28
أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
I testify that there is no god except Allah, He is alone, there is no partner with Him.
29
وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
And indeed I testify that Mohammad is His servant and His Apostle;
30
لاَ حَبِيبَ إِلاَّ هُوَ وَأَهْلُهُ
There is no beloved except him and his progeny.
31
وَأُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ
and I call you as a witness, O my Master,
32
أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ
That Ali, the commander of the believers, is His proof.
33
وَٱلْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَٱلْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ
And Hasan is His proof. And Husayn is His proof.
34
وَعَلِيَّ بْنَ ٱلْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ
And Ali, son of Husayn is His proof.
35
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
And Muhammad, son of Ali is His proof.
36
وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
And Ja'far, son of Mohammad is His proof.
37
وَموُسَىٰ بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ
And Moosa, son of Ja'far is His proof.
38
وَعَلِيَّ بْنَ مُوسَىٰ حُجَّتُهُ
And Ali, son of Moosa is His proof.
39
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
And Muhammad, son of Ali is His proof.
40
وَعَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
And Ali, son of Mohammad is His proof.
41
وَٱلْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
And Hasan, son of Ali is His proof.
42
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ ٱللَّهِ
And I testify that indeed you are the proof of Allah.
43
أَنْتُمُ ٱلأَوَّلُ وَٱلآخِرُ
All of you, the first and the last.
44
وَأَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لاَ رَيْبَ فِيهَا
And surely your return is a truth, there is no doubt in it.
45
يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ نَفْساً إِيـمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ
The day when belief of none will benefit himself who previously
46
أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيـمَانِهَا خَيْراً وَأَنَّ ٱلْمَوْتَ حَقٌّ
did notbelieve or acquired a goodness through his belief. And indeed death is a truth.
47
وَأَنَّ نَاكِراً وَنَكيراً حَقٌّ
And indeed Naakir and Nakeer is a truth.
48
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلنَّشْرَ حَقٌّ وَٱلْبَعَثَ حَقٌّ
And I testify that indeed the scattering (stage of Qiyamat) is a truth and the raising is a truth.
49
وَأَنَّ ٱلصِّرَاطَ حَقٌّ وَٱلْمِرْصَادَ حَقٌّ
And indeed the bridge (over hell) is a truth and the watching place is a truth.
50
وَٱلْمِيزَانَ حَقٌّ وَٱلْحَشْرَ حَقٌّ
And the balance is a truth and the gathering is a truth
51
وَٱلْحِسَابَ حَقٌّ وَٱلْجَنَّةَ حَقٌّ
And the accounting (of deeds) is a truth and the Paradise is a truth
52
وَٱلنَّارَ حَقٌّ وَٱلْوَعْدَ وَٱلْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌّ
and the hell is a truth. And the promise (of reward) and the threat (of the punishment) in them is a truth.
53
يَا مَوْلاَيَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ وَسَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ
O my Master, one who opposes you is unlucky. And one who obeys you is lucky.
54
فَٱشْهَدْ عَلَىٰ مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ
And I am a friend for you, acquitted from your enemy.
55
وَأَنَا وَلِيٌّ لَكَ بَرِيءٌ مِنْ عَدُوِّكَ
Then testify whatever I made you a witness upon it.
56
فَٱلْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ وَٱلْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ
So the truth is whatever you are satisfied with. And the untrue is whatever you are angry with.
57
وَٱلْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ وَٱلْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ
And the goodness is whatever you ordered. And the evil is whatever you have prohibited from.
58
فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِٱللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ
So lam abeliever in Allah, He alone, there is no partner with Him.
59
وَبِرَسُولِهِ وَبِأَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَبِكُمْ يَا مَوْلاَيَ
And (I am a believer) in His Apostle and in the commander of the believers. And in you O my Master,
60
أَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ وَنُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ
the first among you and the last among you. And my help is intended for you.
61
وَمَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ آمِينَ آمِينَ
And my love is purely for you. Amen! Amen ! (Accept! Accept!)