[1/120] رجال الكشي: محمد بن مسعود، عن أبو علي المحمودي محمد بن أحمد بن حماد المروزي قال: كتب أبو جعفر عليه السلام إلى أبي في فصل من كتابه، فكان توفي من يوم أو غد: ثم وُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ أما الدنيا فنحن فيها متفرجون في البلاد ولكن من هوى هوى صاحبه ودان بدينه فهو معه، وإن كان نائيا عنه، وأما الآخرة هِيَ دَارُ الْقَرَارِ
1. [1/120] Rijal al-Kashshi: Muhammad b. Mas`ud from Abu Ali al-Mahmudi Muhammad b. Ahmad b. Hammad al-Marwazi who said: Abu Ja`far (al-Jawad) عليه السلام wrote to my father in a part of his letter – and he (my father) went on to die on the same day or the next: then “every soul will be recompensed for that which it earned and they will not be dealt with unjustly” (3:25), as for this world then we are in it separated [far away from each other] in different lands, but whoever inclines to the inclination of his fellow (Imam) and takes as a religion his [fellow’s] religion, then he is with him even if he is [geographically] distant from him, and as for the next world then “it is the everlasting abode” (40:39) [where we will be physically together].
[2/121] رجال الكشي: وقال المحمودي: قد كتب إلي الماضي عليه السلام بعد وفاة أبي: قد مضى أبوك رضي الله عنه وعنك، وهو عندنا على حالة محمودة، ولن تبعد من تلك الحال
2. [2/121] Rijal al-Kashshi: and al-Mahmudi said: the past one عليه السلام [al-Jawad] wrote to me after the death of my father: your father has passed away – may Allah be pleased with him and with you – and he [your father] has with us a praiseworthy position, and you are not far-off from that position.