Al-Kāfi - Volume 8


Book 1, Chapter 473

The kingdom of the skies...
1 Ḥadīth

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ لَمَّا رَأَى إِبْرَاهِيمُ (عليه السلام) مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ الْتَفَتَ فَرَأَى رَجُلًا يَزْنِي فَدَعَا عَلَيْهِ فَمَاتَ ثُمَّ رَأَى آخَرَ فَدَعَا عَلَيْهِ فَمَاتَ حَتَّى رَأَى ثَلَاثَةً فَدَعَا عَلَيْهِمْ فَمَاتُوا فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ ذِكْرُهُ إِلَيْهِ يَا إِبْرَاهِيمُ إِنَّ دَعْوَتَكَ مُجَابَةٌ فَلَا تَدْعُ عَلَى عِبَادِي فَإِنِّي لَوْ شِئْتُ لَمْ أَخْلُقْهُمْ إِنِّي خَلَقْتُ خَلْقِي عَلَى ثَلَاثَةِ أَصْنَافٍ عَبْداً يَعْبُدُنِي لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئاً فَأُثِيبُهُ وَ عَبْداً يَعْبُدُ غَيْرِي فَلَنْ يَفُوتَنِي وَ عَبْداً عَبَدَ غَيْرِي فَأُخْرِجُ مِنْ صُلْبِهِ مَنْ يَعْبُدُنِي ثُمَّ الْتَفَتَ فَرَأَى جِيفَةً عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ نِصْفُهَا فِي الْمَاءِ وَ نِصْفُهَا فِي الْبِرِّ تَجِي‏ءُ سِبَاعُ الْبَحْرِ فَتَأْكُلُ مَا فِي الْمَاءِ ثُمَّ تَرْجِعُ فَيَشُدُّ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ فَيَأْكُلُ بَعْضُهَا بَعْضاً وَ تَجِي‏ءُ سِبَاعُ الْبَرِّ فَتَأْكُلُ مِنْهَا فَيَشُدُّ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ فَيَأْكُلُ بَعْضُهَا بَعْضاً فَعِنْدَ ذَلِكَ تَعَجَّبَ إِبْرَاهِيمُ ( عليه السلام ) مِمَّا رَأَى وَ قَالَ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتى قَالَ كَيْفَ تُخْرِجُ مَا تَنَاسَلَ الَّتِي أَكَلَ بَعْضُهَا بَعْضاً قالَ أَ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قالَ بَلى وَ لكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي يَعْنِي حَتَّى أَرَى هَذَا كَمَا رَأَيْتُ الْأَشْيَاءَ كُلَّهَا قالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلى كُلِّ جَبَلٍ مِنْهُنَّ جُزْءاً فَقَطِّعْهُنَّ وَ اخْلِطْهُنَّ كَمَا اخْتَلَطَتْ هَذِهِ الْجِيفَةُ فِي هَذِهِ السِّبَاعِ الَّتِي أَكَلَ بَعْضُهَا بَعْضاً فَخَلَّطَ ثُمَّ جَعَلَ عَلَى كُلِّ جَبَلٍ مِنْهُنَّ جُزْءاً ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْياً فَلَمَّا دَعَاهُنَّ أَجَبْنَهُ وَ كَانَتِ الْجِبَالُ عَشَرَةً.


473. Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, and Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abi ‘Umayr, from Abu Ayyub Al-Khazzaaz, from Abu Baseer, who has narrated the following: Abu Abdullah (a.s) having said: ‘When Ibrahim (a.s) saw the Kingdom of the Heavens and the earth, he (a.s) turned and saw a man committing adultery. So he (a.s) supplicated against him. He died. Then he (a.s) saw another one. He (a.s) supplicated against him, so he died as well, to the extent that he (a.s) saw a third one, and he (a.s) supplicated against him and he died too. So Allah (azwj) Revealed unto him (a.s): “O Ibrahim (a.s)! If you (a.s) supplicate, it would be Answered, so do not supplicate against My (azwj) servants, for if I (azwj) so Desired, I (azwj) would have never Created them. I (azwj) Created My (azwj) creation upon three categories. There is a type of servant who worships Me (azwj) and does not associate anything with Me (azwj), so I (azwj) reward him; and there is a servant who worships other than Me (azwj) so he won’t escape Me (azwj); and a servant who worships other than Me (azwj), so I (azwj) bring out from his descendants the one who would worship Me (azwj)”. Then he (a.s) turned, so he (a.s) saw a carcass on the coast of the sea, half of it was in the water and half of it in the sand. The sea lions came and ate what was in the water, then returned and he (a.s) saw some of them on top of the others eating each other, and the lions of the land came and ate from it. So he (a.s) saw some of them on top of each other, eating each other. That surprised Ibrahim (a.s) from what he (a.s) saw, and said: “[2:260] Show me, Lord, how You will raise the dead”. How do You (azwj) Bring back that which has consumed each other’. “He replied: "Have you no faith?" He said "Yes, but just to reassure my heart”, meaning, until he (a.s) sees this like he sees all the things’. “Allah said, "Take four birds, draw them to you, and cut their bodies to pieces. Scatter them over the mountain-tops”. So he (a.s) cut them and mixed them up just like this corpse has been mixed up inside the lion which some of them consumed the others “Scatter them over the mountain-tops then call them back. They will come swiftly to you”. So when he (a.s) called them over, they responded. And the mountains were ten in number’.