مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ مَنِ اشْتَكَى الْوَاهِنَةَ أَوْ كَانَ بِهِ صُدَاعٌ أَوْ غَمْرَةُ بَوْلٍ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى ذَلِكَ الْمَوْضِعِ وَ لْيَقُلْ اسْكُنْ سَكَّنْتُكَ بِالَّذِي سَكَنَ لَهُ مَا فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
217. Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Abdullah Bin Al-Mugheira, from Ismail Bin Muslim, who has narrated the following: Abu Abdullah said: ‘The one who complains of weakness, or headache, or urine blockage, should place his hand upon that particular place and should say: ‘اسْكُنْ سَكَّنْتُكَ بِالَّذِي سَكَنَ لَهُ مَا فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ’ ‘Settle down for the Sake of the One for Whom (azwj) settle down what is in the night and the day, and He (azwj) the Hearing, the Knowing’.
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.