مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ إِذَا اسْتَقَرَّ أَهْلُ النَّارِ فِي النَّارِ يَفْقِدُونَكُمْ فَلَا يَرَوْنَ مِنْكُمْ أَحَداً فَيَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ما لَنا لا نَرى رِجالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ قَالَ وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ يَتَخَاصَمُونَ فِيكُمْ فِيمَا كَانُوا يَقُولُونَ فِي الدُّنْيَا.
104. Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al-Hakam, from Mansour Bin Yunus, from Anbasat, who has narrated the following: Abu Abdullah said: ‘When the inhabitants of the Fire settle down in the Fire, they will miss you (Shiites). So they will not see any one from you (therein). So some of them will say to the others, “[38:62] And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones? [38:63] Was it that we (only) took them in scorn, or have our eyes (now) turned aside from them? [38:64]. Imam
said: ‘And that is the Statement of Allah (azwj) Mighty and Majestic: “That most surely is the truth: the contending one with another of the inmates of the fire”. They will be disputing with each other regarding you (Shiites) with regards to what they had been saying about you (Shiites) in the world’.
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.