9. Things that can be Used from a Dead Animal and things that Cannot be Used

Back to book

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ كُنْتُ جَالِساً فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ ( صلى الله عليه وآله ) إِذَا أَقْبَلَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ فَقَالَ مَنْ أَنْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ قُلْتُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقُلْتُ مَا حَاجَتُكَ فَقَالَ لِي أَ تَعْرِفُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ نَعَمْ فَمَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ قَالَ هَيَّأْتُ لَهُ أَرْبَعِينَ مَسْأَلَةً أَسْأَلُهُ عَنْهَا فَمَا كَانَ مِنْ حَقٍّ أَخَذْتُهُ وَ مَا كَانَ مِنْ بَاطِلٍ تَرَكْتُهُ قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ تَعْرِفُ مَا بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ قَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ لَهُ فَمَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ إِذَا كُنْتَ تَعْرِفُ مَا بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ فَقَالَ لِي يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ أَنْتُمْ قَوْمٌ مَا تُطَاقُونَ إِذَا رَأَيْتَ أَبَا جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَأَخْبِرْنِيفَمَا انْقَطَعَ كَلَامِي مَعَهُ حَتَّى أَقْبَلَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ حَوْلَهُ أَهْلُ خُرَاسَانَ وَ غَيْرُهُمْ يَسْأَلُونَهُ عَنْ مَنَاسِكِ الْحَجِّ فَمَضَى حَتَّى جَلَسَ مَجْلِسَهُ وَ جَلَسَ الرَّجُلُ قَرِيباً مِنْهُ قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَجَلَسْتُ حَيْثُ أَسْمَعُ الْكَلَامَ وَ حَوْلَهُ عَالَمٌ مِنَ النَّاسِ فَلَمَّا قَضَى حَوَائِجَهُمْ وَ انْصَرَفُوا الْتَفَتَ إِلَى الرَّجُلِ فَقَالَ لَهُ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا قَتَادَةُ بْنُ دِعَامَةَ الْبَصْرِيُّ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) أَنْتَ فَقِيهُ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَالَ نَعَمْفَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَيْحَكَ يَا قَتَادَةُ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ خَلَقَ خَلْقاً مِنْ خَلْقِهِ فَجَعَلَهُمْ حُجَجاً عَلَى خَلْقِهِ فَهُمْ أَوْتَادٌ فِي أَرْضِهِ قُوَّامٌ بِأَمْرِهِ نُجَبَاءُ فِي عِلْمِهِ اصْطَفَاهُمْ قَبْلَ خَلْقِهِ أَظِلَّةً عَنْ يَمِينِ عَرْشِهِقَالَ فَسَكَتَ قَتَادَةُ طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ أَصْلَحَكَ اللَّهُ وَ اللَّهِ لَقَدْ جَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيِ الْفُقَهَاءِ وَ قُدَّامَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَمَا اضْطَرَبَ قَلْبِي قُدَّامَ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مَا اضْطَرَبَ قُدَّامَكَ قَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَيْحَكَ أَ تَدْرِي أَيْنَ أَنْتَ أَنْتَ بَيْنَ يَدَيْ بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيها بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ. رِجالٌ لا تُلْهِيهِمْ تِجارَةٌ وَ لا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَ إِقامِ الصَّلاةِ وَ إِيتاءِ الزَّكاةِ فَأَنْتَ ثَمَّ وَ نَحْنُ أُولَئِكَفَقَالَ لَهُ قَتَادَةُ صَدَقْتَ وَ اللَّهِ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ وَ اللَّهِ مَا هِيَ بُيُوتُ حِجَارَةٍ وَ لَا طِينٍ قَالَ قَتَادَةُ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْجُبُنِّ قَالَ فَتَبَسَّمَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) ثُمَّ قَالَ رَجَعَتْ مَسَائِلُكَ إِلَى هَذَا قَالَ ضَلَّتْ عَلَيَّ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِ فَقَالَ إِنَّهُ رُبَّمَا جُعِلَتْ فِيهِ إِنْفَحَةُ الْمَيِّتِ قَالَ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ إِنَّ الْإِنْفَحَةَ لَيْسَ لَهَا عُرُوقٌ وَ لَا فِيهَا دَمٌ وَ لَا لَهَا عَظْمٌ إِنَّمَا تَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍثُمَّ قَالَ وَ إِنَّمَا الْإِنْفَحَةُ بِمَنْزِلَةِ دَجَاجَةٍ مَيْتَةٍ أُخْرِجَتْ مِنْهَا بَيْضَةٌ فَهَلْ تُؤْكَلُ تِلْكَ الْبَيْضَةُ فَقَالَ قَتَادَةُ لَا وَ لَا آمُرُ بِأَكْلِهَا فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ لِمَ فَقَالَ لِأَنَّهَا مِنَ الْمَيْتَةِ قَالَ لَهُ فَإِنْ حُضِنَتْ تِلْكَ الْبَيْضَةُ فَخَرَجَتْ مِنْهَا دَجَاجَةٌ أَ تَأْكُلُهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَا حَرَّمَ عَلَيْكَ الْبَيْضَةَ وَ حَلَّلَ لَكَ الدَّجَاجَةَثُمَّ قَالَ ( عليه السلام ) فَكَذَلِكَ الْإِنْفَحَةُ مِثْلُ الْبَيْضَةِ فَاشْتَرِ الْجُبُنَّ مِنْ أَسْوَاقِ الْمُسْلِمِينَ مِنْ أَيْدِي الْمُصَلِّينَ وَ لَا تَسْأَلْ عَنْهُ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَكَ مَنْ يُخْبِرُكَ عَنْهُ .


1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad, from ibn Khalid from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn al-Fudayl from abu Hamzah al-Thumaliy who has said the following: “Once I was in the Masjid of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, when a man came and offered Salam (the phrase of offering greeting of peace) and asked, ‘Who are you, O servant of Allah?’ I replied, ‘I am a man from al-Kufah.’ I then asked, ‘What do you need?’ He asked, ‘Do you know abu Ja‘far, Muhammad ibn Ali, ‘Alayhi al-Salam ?’ I replied, ‘Yes, I know him (the Imam). What do you need from him?’ He said, ‘I have prepared forty questions to ask from him for answers and then what is right and true I will accept, and what is false, leave them alone.’ Abu Hamzah has said, ‘I then asked him if he was able to distinguish between truth and falsehood.’ He replied, ‘Yes, I can do so.’ I then asked him, ‘Why do you need him when you are able to distinguish between truth and falsehood?’ He said, ‘People of al- Kufah, you are such that one cannot talk to you. If you see abu Ja‘far then inform me.’ Our conversation was not yet complete that abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, came with people of Khurasan around him as well as other people asking him questions about the rules of al-Hajj. He (the Imam) went to his place and sat down and the man (Qatadah) sat near him (the Imam). Abu Hamzah has said, ‘I then sat where I could hear (people) speaking. Around him (the Imam) there was a world (large group) of people. When he (the Imam) completed what the people needed and they left, he (the Imam) turned to the man and asked, ‘Who are you?’ He replied, ‘I am Qatadah ibn al-Da‘amah al-Basriy.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, asked, ‘Are you faqih of people of al-Basrah?’ He replied, ‘Yes, I am their faqih.’ Abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, then said, ‘Fie upon you, O Qatadah. You must notice that Allah, most Majestic, most Glorious, has created creatures in His creation and has made them a barrier over His creation, and they are the pillars on His earth, protectors of His commandments, the noble ones in His knowledge whom He had chosen before His creation, while as shadows on the right of His throne.’ He (the narrator) has said that Qatadah remained silent for a long time, then said, ‘I pray to Allah to keep you well, I have sat before scholars of fiqh and before ibn ‘Abbas but my heart did not become nervous before anyone of them as it has become nervous before you.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, said, ‘Fie upon you, do you realize where are sitting? You are before the houses for which Allah has declared to be raised and therein Allah is spoken of. (It happens there) in the mornings and evenings, by men who are not distracted by trade or other forms of business from speaking about Allah, performing Salat (prayer) and paying Zakat. You are in such house and we are the people therein.’ Qatadah said, ‘You have spoken the truth by Allah, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, by Allah they are not houses of stones and clay.’ Qatadah then asked, ‘Tell me about cheese.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, smiled then said, ‘Have all of your questions ended up to this?’ He replied, ‘They have become mixed and confusing.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ He said, ‘What happens if perhaps rennet from a dead animal is placed in it?’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful because rennet does not have any veins and blood or bones. It only comes out of a dead animal from the middle of dung and blood.’ He (the Imam) then said, ‘Rennet is like an egg that comes out of a dead chicken. Is that egg edible?’ Qatadah said, ‘No, it is not edible and I do not command anyone to eat it.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, asked, ‘Why do you not eat it?’ He replied, ‘Because it is dead.’ He (the Imam) then asked, ‘If that egg is hatched and it becomes a chicken will you eat the chicken?’ Qatadah replied, ‘Yes, I will do so.’ He (the Imam) then asked, ‘What is it that makes you to eat the chicken but not the egg from which it has come out?’ He (the Imam) then said, ‘The same rule applies to rennet which is like the egg. You can buy cheese from the market of Muslims from the hands of those who perform Salat (prayer) and do not ask about it, unless someone comes and informs you about it.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (22/50)



عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْهُمْ ( عليهم السلام ) قَالُوا خَمْسَةُ أَشْيَاءَ ذَكِيَّةٌ مِمَّا فِيهَا مَنَافِعُ الْخَلْقِ الْإِنْفَحَةُ وَ الْبَيْضَةُ وَ الصُّوفُ وَ الشَّعْرُ وَ الْوَبَرُ لَا بَأْسَ بِأَكْلِ الْجُبُنِّ كُلِّهِ مِمَّا عَمِلَهُ مُسْلِمٌ أَوْ غَيْرُهُ وَ إِنَّمَا يُكْرَهُ أَنْ يُؤْكَلَ سِوَى الْإِنْفَحَةِ مِمَّا فِي آنِيَةِ الْمَجُوسِ وَ أَهْلِ الْكِتَابِ لِأَنَّهُمْ لَا يَتَوَقَّوْنَ الْمَيْتَةَ وَ الْخَمْرَ .


2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ’Isma‘il ibn Marrar from Yunus from ‘A’immah, ‘Alayhim af-Salam, who has said the following: “’A’immah, ‘Alayhim al-Salam, have said, ‘Five advantageous things to people are clean. Of such things, one is rennet, eggs, wool, hairs, and fur and it is not unlawful to eat cheese. All of such things must come from the hands of Muslims or non-Muslims. It is only undesirable to eat them, except rennet, which is in the utensils of Zoroastrian and people of the book, because they do not pay attention to dead animals and wine.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/53)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) وَ أَبِي يَسْأَلُهُ عَنِ اللَّبَنِ مِنَ الْمَيْتَةِ وَ الْبَيْضَةِ مِنَ الْمَيْتَةِ وَ إِنْفَحَةِ الْمَيْتَةِ فَقَالَ كُلُّ هَذَا ذَكِيٌّ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فَشَعْرُ الْخِنْزِيرِ يُعْمَلُ حَبْلًا وَ يُسْتَقَى بِهِ مِنَ الْبِئْرِ الَّتِي يُشْرَبُ مِنْهَا أَوْ يُتَوَضَّأُ مِنْهَا قَالَ لَا بَأْسَ بِهِ .وَ زَادَ فِيهِ عَلِيُّ بْنُ عُقْبَةَ وَ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ قَالَ وَ الشَّعْرُ وَ الصُّوفُ كُلُّهُ ذَكِيٌّ .وَ فِي رِوَايَةِ صَفْوَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الشَّعْرُ وَ الصُّوفُ وَ الْوَبَرُ وَ الرِّيشُ وَ كُلُّ نَابِتٍ لَا يَكُونُ مَيْتاً قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْبَيْضَةِ تُخْرَجُ مِنْ بَطْنِ الدَّجَاجَةِ الْمَيْتَةِ قَالَ تَأْكُلُهَا .


3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from al-Husayn ibn Zurarah who has said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, and my father was asking him (the Imam) questions about milk from a dead animal, eggs from dead chickens and rennet from dead animals. He (the Imam) said, ‘All of these things are clean.’ He (the narrator) has said, ‘I then asked him (the Imam) about the hairs of pigs from which ropes are made and are used to draw water from wells for drinking or wudu.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ Ali ibn ‘Uqbah and Ali ibn al-Husayn ibn Ribat have added saying, ‘Hairs and wool, all of it is clean.’ In the Hadith of Safwan from al-Husayn ibn Zurarah from abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, it says that hairs, wool, fur and feathers and all growing things (on the body of animals which is slaughtered properly) but are not dead. He (the narrator) has said, ‘I then asked about the egg that comes from a dead chicken. He (the Imam) said, ‘You can eat it.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (22/53)



عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لِزُرَارَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ اللَّبَنُ وَ اللِّبَأُ وَ الْبَيْضَةُ وَ الشَّعْرُ وَ الصُّوفُ وَ الْقَرْنُ وَ النَّابُ وَ الْحَافِرُ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يُفْصَلُ مِنَ الشَّاةِ وَ الدَّابَّةِ فَهُوَ ذَكِيٌّ وَ إِنْ أَخَذْتَهُ مِنْهَا بَعْدَ أَنْ تَمُوتَ فَاغْسِلْهُ وَ صَلِّ فِيهِ .


4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, once said to Zurarah and Muhammad ibn Muslim has stated this Hadith. ‘The milk, that kind of milk which is drawn first, eggs, hairs, wool, horns, teeth, hooves and everything separated from sheep and the stumper is clean but if you take such things after the animal dies then wash it and perform Salat (prayer) with it.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (22/53)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي بَيْضَةٍ خَرَجَتْ مِنِ اسْتِ دَجَاجَةٍ مَيْتَةٍ فَقَالَ إِنْ كَانَتِ الْبَيْضَةُ اكْتَسَتِ الْجِلْدَ الْغَلِيظَ فَلَا بَأْسَ بِهَا .


5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “About the case of an egg which comes out of the bottom of a dead chicken, abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘If the egg is covered with its thick crust , then it is not unlawful.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/53)



عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُخْتَارِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَلَوِيِّ جَمِيعاً عَنِ الْفَتْحِ بْنِ يَزِيدَ الْجُرْجَانِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ كَتَبْتُ إِلَيْهِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ جُلُودِ الْمَيْتَةِ الَّتِي يُؤْكَلُ لَحْمُهَا إِنْ ذُكِّيَ فَكَتَبَ لَا يُنْتَفَعُ مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَ لَا عَصَبٍ وَ كُلُّ مَا كَانَ مِنَ السِّخَالِ مِنَ الصُّوفِ إِنْ جُزَّ وَ الشَّعْرِ وَ الْوَبَرِ وَ الْإِنْفَحَةِ وَ الْقَرْنِ وَ لَا يُتَعَدَّى إِلَى غَيْرِهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ .


6. Ali ibn Ibrahim has narrated from al-Mukhtar ibn Muhammad ibn al-Mukhtar and Muhammad ibn al-Hassan from ‘Abd Allah ibn al- Hassan al-‘Alawiy all from al-Fath ibn Yazid al-Jurjaniy who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, asking about the skins of dead animals which are of the edible kind if slaughtered properly. He (the Imam) wrote in answer, ‘It is not permissible to benefit from the skins of dead animals or sinew (but you can benefit) from items from lambs, like wool even if they are pulled out, hairs, fur and rennet and nothing besides these by the will of Allah.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: موثق - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/54)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) جُعِلْتُ فِدَاكَ الْمَيْتَةُ يُنْتَفَعُ مِنْهَا بِشَيْ‏ءٍ فَقَالَ لَا قُلْتُ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَرَّ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ فَقَالَ مَا كَانَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الشَّاةِ إِذَا لَمْ يَنْتَفِعُوا بِلَحْمِهَا أَنْ يَنْتَفِعُوا بِإِهَابِهَا قَالَ تِلْكَ شَاةٌ كَانَتْ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) وَ كَانَتْ شَاةً مَهْزُولَةً لَا يُنْتَفَعُ بِلَحْمِهَا فَتَرَكُوهَا حَتَّى مَاتَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مَا كَانَ عَلَى أَهْلِهَا إِذَا لَمْ يَنْتَفِعُوا بِلَحْمِهَا أَنْ يَنْتَفِعُوا بِإِهَابِهَا أَيْ تُذَكَّى .


7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Asem ibn Hamid from Ali ibn al-Mughirah who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, is it permissible to benefit from dead animals?’ He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible.’ I then said, ‘It is narrated to us from the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, that he (the Messenger of Allah) passed by a dead sheep and said, “What was wrong with the owners of this sheep? If they could not benefit from its flesh why did they not benefit from its skin?”’ He (the Imam) said, ‘That sheep belonged to Sawdah daughter of Zam‘ah, wife of the Holy Prophet. The sheep was very skinny and weak and its flesh was not useful; so they left it until it died. The Messenger of Allah then said, “What was wrong with the owners of this sheep. If they could not benefit from its flesh why did they not benefit from its skin?”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/54)