57. Swearing and Taking an Oath

Back to book

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ فِي الْإِيلَاءِ إِذَا آلَى الرَّجُلُ أَنْ لَا يَقْرَبَ امْرَأَتَهُ وَ لَا يَمَسَّهَا وَ لَا يَجْمَعَ رَأْسَهُ وَ رَأْسَهَا فَهُوَ فِي سَعَةٍ مَا لَمْ تَمْضِ الْأَرْبَعَةُ الْأَشْهُرِ فَإِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وُقِفَ فَإِمَّا أَنْ يَفِي‏ءَ فَيَمَسَّهَا وَ إِمَّا أَنْ يَعْزِمَ عَلَى الطَّلَاقِ فَيُخَلِّيَ عَنْهَا حَتَّى إِذَا حَاضَتْ وَ طَهُرَتْ مِنْ حَيْضِهَا طَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَهَا بِشَهَادَةِ عَدْلَيْنِ ثُمَّ هُوَ أَحَقُّ بِرَجْعَتِهَا مَا لَمْ تَمْضِ الثَّلَاثَةُ الْأَقْرَاءِ .


1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Burayd ibn Mu‘awiyah who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, state this Hadith. ‘If a man swears not to go to bed with his wife, not to touch her and not to place his head next to her head, he then has the choice before passing of four months. When four months pass he then must be taken in custody to reach a settlement and go to bed with her, or decide to divorce, thus, he must leave her until she experiences Hayd (menses) and becomes clean from Hayd (menses), then divorce her once before going to bed with her and in the presence of two just witnesses. Thereafter he has the right to go back to her until her passing three cycles of Hayd (menses)-free periods.”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (1/220)



عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ الرَّجُلِ يَهْجُرُ امْرَأَتَهُ مِنْ غَيْرِ طَلَاقٍ وَ لَا يَمِينٍ سَنَةً لَمْ يَقْرَبْ فِرَاشَهَا قَالَ لِيَأْتِ أَهْلَهُ وَ قَالَ أَيُّمَا رَجُلٍ آلَى مِنِ امْرَأَتِهِ وَ الْإِيلَاءُ أَنْ يَقُولَ لَا وَ اللَّهِ لَا أُجَامِعُكِ كَذَا وَ كَذَا وَ يَقُولَ وَ اللَّهِ لَأَغِيضَنَّكِ [لَأَغِيظَنَّكِ] ثُمَّ يُغَاضِبَهَا فَإِنَّهُ يَتَرَبَّصُ بِهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ ثُمَّ يُؤْخَذُ بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ فَيُوقَفُ فَإِنْ فَاءَ وَ الْإِيفَاءُ أَنْ يُصَالِحَ أَهْلَهُ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ فَإِنْ لَمْ يَفِئْ جُبِرَ عَلَى أَنْ يُطَلِّقَ وَ لَا يَقَعُ بَيْنَهُمَا طَلَاقٌ حَتَّى يُوقَفَ وَ إِنْ كَانَ أَيْضاً بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ يُجْبَرُ عَلَى أَنْ يَفِي‏ءَ أَوْ يُطَلِّقَ .


2. Ali has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the case of a man who separates from his wife without divorce and swearing. He does not go near her bed for one year. He (the Imam) said, ‘He must go to his wife.’ He (the Imam) then said, ‘If one swears about his wife, it takes place by one’s saying, “No, by Allah, I will not have sexual intercourse with you so and so, and say, by Allah I must reduce you” and then become angry with her. He can wait for four months. After four months, he must be taken in custody, so that he may reach reconciliation with his wife; Allah is forgiving and merciful. If he does not reach a settlement, he then is made to divorce. Divorce cannot take place until he is placed under custody. If it is after four months, still he is made to reach a settlement or divorce.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/221)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ إِذَا آلَى الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ وَ الْإِيلَاءُ أَنْ يَقُولَ وَ اللَّهِ لَا أُجَامِعُكِ كَذَا وَ كَذَا وَ يَقُولَ وَ اللَّهِ لَأَغِيضَنَّكِ [لَأَغِيظَنَّكِ] ثُمَّ يُغَاضِبَهَا ثُمَّ يَتَرَبَّصُ بِهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ فَإِنْ فَاءَ وَ الْإِيفَاءُ أَنْ يُصَالِحَ أَهْلَهُ أَوْ يُطَلِّقَ عِنْدَ ذَلِكَ وَ لَا يَقَعُ بَيْنَهُمَا طَلَاقٌ حَتَّى يُوقَفَ وَ إِنْ كَانَ بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ حَتَّى يَفِي‏ءَ أَوْ يُطَلِّقَ .


3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, saying, ‘If one swears about his wife and it takes place by one’s saying, “By Allah, I will not have sexual intercourse with you so and so,” and says, “By Allah I must reduce you” and then become angry with her. He can wait for four months. After four months, he must be taken in custody so that he pays expiation, which is reconciliation with his wife or divorce. Divorce cannot take place until he is placed under custody. If it is after four months, still he is made to expiate (find remedy) or divorce.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/221)



عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ وَ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُمَا قَالَا إِذَا آلَى الرَّجُلُ أَنْ لَا يَقْرَبَ امْرَأَتَهُ فَلَيْسَ لَهَا قَوْلٌ وَ لَا حَقٌّ فِي الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ وَ لَا إِثْمَ عَلَيْهِ فِي كَفِّهِ عَنْهَا فِي الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ فَإِنْ مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ الْأَشْهُرِ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا فَسَكَتَتْ وَ رَضِيَتْ فَهُوَ فِي حِلٍّ وَ سَعَةٍفَإِنْ رَفَعَتْ أَمْرَهَا قِيلَ لَهُ إِمَّا أَنْ تَفِي‏ءَ فَتَمَسَّهَا وَ إِمَّا أَنْ تُطَلِّقَ وَ عَزْمُ الطَّلَاقِ أَنْ يُخَلِّيَ عَنْهَا فَإِذَا حَاضَتْ وَ طَهُرَتْ طَلَّقَهَا وَ هُوَ أَحَقُّ بِرَجْعَتِهَا مَا لَمْ تَمْضِ ثَلَاثَةُ قُرُوءٍ فَهَذَا الْإِيلَاءُ الَّذِي أَنْزَلَهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ وَ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .


4. Ali has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Bukayr ibn A’yan and Burayd ibn Mu‘awiyah who has said the following: “Abu Ja‘far, and abu ‘Abd Allah, ‘Alayhim al-Salam, have said, ‘If a man swears not to go near his wife, then he has no say and no right for four months; and it is not a sin on him to stay away from her for four months. When four months pass if he agrees to touch her and she remains silent and agrees, then it is fine. He is within the law and his choices; but if she takes her case to the court he then will be told to expiate (find a remedy), then he can touch her or divorce her. Divorce becomes final when he leaves her until she experience Hayd (menses) and becomes clean, then he divorces her and he has the right to go back to her until three Hayd (menses)-free periods pass. This is the ‘Ila’ (swearing) that Allah, most Blessed, most High, has revealed in His book and in the Sunnah of His prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause.”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/222)



علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن جميل بن دراج، عن منصور ابن حازم قال: إن المؤلي يجبر على أن يطلق تطليقة بائنة، وعن غير منصور أنه يطلق تطليقة يملك الرجعة، فقال له بعض أصحابه: إن هذا منتقض (2) فقال: لا، التي تشكو فتقول: يجبرني ويضرني ويمنعني من الزوج (1) يجبر على أن يطلقها تطليقة بائنة والتي تسكت ولا تشكو وإن شاء يطلقها تطليقة يملك الرجعة.


5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Jamil ibn Darraj from Mansur ibn Hazim who has said: “One who swears is made to divorce in the form of a final divorce which makes the spouses strangers to each other. People other than Mansur have narrated that he divorces once but has the right to go back to her; and certain persons of his people have said to him that this is deleted. He replied that it is true if she complains and says that he compels her, harms her and prevents her from getting married. In such case he is made to divorce her in the form of a final divorce which makes them to become strangers to each other; but the one who remains silent and does not complain then if he wants he can divorce her once with the choice to go back to her.


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/222)



عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ امْرَأَتِي أَرْضَعَتْ غُلَاماً وَ إِنِّي قُلْتُ وَ اللَّهِ لَا أَقْرَبُكِ حَتَّى تَفْطِمِيهِ فَقَالَ لَيْسَ فِي الْإِصْلَاحِ إِيلَاءٌ .


6. Ali has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that once a man came to ’Amir al-Mu’minin and said, ‘O ’Amir al-Mu’minin, my wife breastfed a boy and I said, “By Allah, I will not go to bed with you until you wean him.’” He (the Imam) said, ‘ 7/a’ (swearing) does not take place in constructive and virtuous deeds.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/223)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ آلَى مِنِ امْرَأَتِهِ بَعْدَ مَا دَخَلَ بِهَا فَقَالَ إِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وُقِفَ وَ إِنْ كَانَ بَعْدَ حِينٍ فَإِنْ فَاءَ فَلَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ وَ هِيَ امْرَأَتُهُ وَ إِنْ عَزَمَ الطَّلَاقَ فَقَدْ عَزَمَوَ قَالَ الْإِيلَاءُ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ وَ اللَّهِ لَأَغِيضَنَّكِ [لَأَغِيظَنَّكِ] وَ لَأَسُوءَنَّكِ ثُمَّ يَهْجُرَهَا وَ لَا يُجَامِعَهَا حَتَّى تَمْضِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَإِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَقَدْ وَقَعَ الْإِيلَاءُ وَ يَنْبَغِي لِلْإِمَامِ أَنْ يُجْبِرَهُ عَلَى أَنْ يَفِي‏ءَ أَوْ يُطَلِّقَ فَإِنْ فَاءَ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ وَ إِنْ عَزَمَ الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ.


7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Isma‘il from Muhammad ibn al-Fudayl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “I once asked abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the case of a man who after going to bed with his wife swears not to go to bed with his wife. He (the Imam) said, ‘When four months pass he is taken in custody even after a while. If he expiates (finds a remedy), then it is fine and she is his wife. If he decides to divorce he can do so.’ He (the Imam) said, ‘ 7/a’ (swearing) takes place when one says to his wife, ‘By Allah, I will reduce you to make you look bad.’ Thereafter, separates from her and does not go to bed with her up to four months. When four months pass then swearing becomes effective and the Imam must make him to expiate or divorce. If he expiates (finds remedy), Allah is Forgiving and Merciful but if he decides to divorce, Allah is hearing and knowing and that is the word of Allah, most Majestic, most Glorious, in His book.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (1/223)



الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُؤْلِي يُوقَفُ بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ فَإِنْ شَاءَ إِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ فَإِنْ عَزَمَ الطَّلَاقَ فَهِيَ وَاحِدَةٌ وَ هُوَ أَمْلَكُ بِرَجْعَتِهَا .


8. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu‘alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Aban from abu Maryam who has said the following: “Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘One who swears not to go to bed with his wife is taken in custody after four months. He may keep her in a fair manner or leave her in the same way. If he decides to divorce it then is once and he has the right to go back to her.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/224)



أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْإِيلَاءِ مَا هُوَ فَقَالَ هُوَ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ وَ اللَّهِ لَا أُجَامِعُكِ كَذَا وَ كَذَا وَ يَقُولَ وَ اللَّهِ لَأَغِيضَنَّكِ [لَأَغِيظَنَّكِ] فَيُتَرَبَّصَ بِهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ ثُمَّ يُؤْخَذُ فَيُوقَفُ بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ فَإِنْ فَاءَ وَ هُوَ أَنْ يُصَالِحَ أَهْلَهُ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ وَ إِنْ لَمْ يَفِئْ جُبِرَ عَلَى أَنْ يُطَلِّقَ وَ لَا يَقَعُ طَلَاقٌ فِيمَا بَيْنَهُمَا وَ لَوْ كَانَ بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ مَا لَمْ يَرْفَعْهُ إِلَى الْإِمَامِ .


9. Abu Ali al-Ash‘ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar. Abu al-‘Abbas has narrated from Muhammad ibn Ja‘far from Ayyub ibn Nuh. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn ’Isma‘il from al-Fadl ibn Shadhan, from Ahmad ibn Muhammad. Humayd ibn Ziyad has narrated from ibn Sama‘ah all from Safwan from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about 7/a’ (swearing) and what it is. He (the Imam) said, ‘It takes place when a man says to his wife, ‘By Allah, I will not go to bed with you so and so, and says, ‘By Allah I will reduce you and then waits for four months. Thereafter he is taken in custody, if he expiates and reconciles with his wife, Allah is Forgiving and Merciful and if he did not expiate he then is made to divorce. Divorce cannot take place if it is after four months until it is taken before the Imam.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (1/224)



الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ فِي الْمُؤْلِي إِذَا أَبَى أَنْ يُطَلِّقَ قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) يَجْعَلُ لَهُ حَظِيرَةً مِنْ قَصَبٍ وَ يَحْبِسُهُ فِيهَا وَ يَمْنَعُهُ مِنَ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ حَتَّى يُطَلِّقَ .


10. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu‘alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali from Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: About the case of a man’s 7/a’ (swearing) abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that if he refuses to divorce ’Amir al-Mu’minin has said, that an enclosure of reeds must be made for him and to keep him there without food and drink until he agrees to divorce.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/224)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي الْمُؤْلِي إِمَّا أَنْ يَفِي‏ءَ أَوْ يُطَلِّقَ فَإِنْ فَعَلَ وَ إِلَّا ضُرِبَتْ عُنُقُهُ .


11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Khalid from Khalaf ibn Hammad in a marfu‘ manner who has said the following: “About the case of a man’s 7/a’ (swearing), abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘He either expiates or divorces or is beheaded.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرفوع - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/224)



عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِذَا غَاضَبَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ فَلَمْ يَقْرَبْهَا مِنْ غَيْرِ يَمِينٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ فَاسْتَعْدَتْ عَلَيْهِ فَإِمَّا أَنْ يَفِي‏ءَ وَ إِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ فَإِنْ تَرَكَهَا مِنْ غَيْرِ مُغَاضَبَةٍ أَوْ يَمِينٍ فَلَيْسَ بِمُؤْلٍ .


12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘If a man angers his wife and does not go to bed with her without swearing for four months and she complains against him, he then must expiate or divorce her. If he leaves her without anger or swearing, then the rules of 7/a’ (swearing) do not apply.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/225)



الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمْدَانَ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بُنَانٍ عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) إِذَا أَبَى الْمُؤْلِي أَنْ يُطَلِّقَ جَعَلَ لَهُ حَظِيرَةً مِنْ قَصَبٍ وَ أَعْطَاهُ رُبُعَ قُوتِهِ حَتَّى يُطَلِّقَ .


13. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Hamdan al-Qalanisiy from Ishaq ibn Bunan ibn Baqqah from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that when a man because of 7/a’ (swearing) refused to divorce ’Amir al-Mu’minin placed him inside an enclosure and gave him one-fourth of his food and drink until he agreed to divorce.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مختلف فيه 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (1/225)