186. Male Homosexuality

Back to book

1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ حُرْمَةُ الدُّبُرِ أَعْظَمُ مِنْ حُرْمَةِ الْفَرْجِ إِنَّ اللهَ أَهْلَكَ أُمَّةً بِحُرْمَةِ الدُّبُرِ وَلَمْ يُهْلِكْ أَحَداً بِحُرْمَةِ الْفَرْجِ.


1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from certain persons of his people who has said the following: “I once heard abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, saying, The unlawfulness of homosexual unlawful sexual intercourse is more serious than unlawful heterosexual sexual intercourse; Allah destroyed a whole nation because of homosexual sexual intercourse but He has not destroyed as such because of heterosexual unlawful sexual intercourse.”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرسل - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (20/389)



2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ جَامَعَ غُلاماً جَاءَ جُنُباً يَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنَقِّيهِ مَاءُ الدُّنْيَا وَغَضِبَ اللهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيراً ثُمَّ قَالَ إِنَّ الذَّكَرَ لَيَرْكَبُ الذَّكَرَ فَيَهْتَزُّ الْعَرْشُ لِذَلِكَ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُؤْتَى فِي حَقَبِهِ فَيَحْبِسُهُ اللهُ عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ حِسَابِ الْخَلائِقِ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى جَهَنَّمَ فَيُعَذَّبُ بِطَبَقَاتِهَا طَبَقَةً طَبَقَةً حَتَّى يُرَدَّ إِلَى أَسْفَلِهَا وَلا يَخْرُجُ مِنْهَا.


2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from abu Bakr al-Hadramiy who has said the following: Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who engages in sexual intercourse with a boy, on the Day of Judgment will rise with the filth of such act and water of the world does not clean him, Allah becomes angry with him and condemns him, prepares hell for him and it is an evil destination.’ He (the Imam) said, ‘If a male engages in sexual intercourse with another male, Allah’s throne trembles because of it. A man who allows anal sexual intercourse will be held byAllah on the bridge over the hell until He will complete the accounts of the creatures: then He will command to send him to hell in the levels of which he will suffer one after the other until he arrives in the lowest level from which he cannot come out.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (20/389)



3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) اللِّوَاطُ مَا دُونَ الدُّبُرِ وَالدُّبُرُ هُوَ الْكُفْرُ.


3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from af-Nawfafiy from af-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ‘Homosexuality is other than anal sex, anal sex is disbelief.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (20/390)



4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) فِي قَوْمِ لُوطٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفاحِشَةَ ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمِينَ فَقَالَ إِنَّ إِبْلِيسَ أَتَاهُمْ فِي صُورَةٍ حَسَنَةٍ فِيهِ تَأْنِيثٌ عَلَيْهِ ثِيَابٌ حَسَنَةٌ فَجَاءَ إِلَى شَبَابٍ مِنْهُمْ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَقَعُوا بِهِ فَلَوْ طَلَبَ إِلَيْهِمْ أَنْ يَقَعَ بِهِمْ لأبَوْا عَلَيْهِ وَلَكِنْ طَلَبَ إِلَيْهِمْ أَنْ يَقَعُوا بِهِ فَلَمَّا وَقَعُوا بِهِ الْتَذُّوهُ ثُمَّ ذَهَبَ عَنْهُمْ وَتَرَكَهُمْ فَأَحَالَ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ.


4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Aban bin ‘Uthman from abu Basir who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja’far or abu ‘Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘In the case of the people of Lot mentioned in the Quran: “You engage in such indecent acts in which no one of the people of the world before had ever engaged,”’ He (the Imam) said, ‘Iblis (Satan) came to them in the form of a good looking person with femininity, with good looking clothes and he came to their young ones and asked them to have sex in his anus. Had he asked them to allow him have sex in their anus they would refuse but he did the opposite and when they did as he wanted them to do they enjoyed it. He went away and left them to engage in such indecent act with each other.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن أو موثق - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (20/390)



5- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ قَوْمُ لُوطٍ مِنْ أَفْضَلِ قَوْمٍ خَلَقَهُمُ اللهُ فَطَلَبَهُمْ إِبْلِيسُ الطَّلَبَ الشَّدِيدَ وَكَانَ مِنْ فَضْلِهِمْ وَخِيَرَتِهِمْ أَنَّهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْعَمَلِ خَرَجُوا بِأَجْمَعِهِمْ وَتَبْقَى النِّسَاءُ خَلْفَهُمْ فَلَمْ يَزَلْ إِبْلِيسُ يَعْتَادُهُمْ فَكَانُوا إِذَا رَجَعُوا خَرَّبَ إِبْلِيسُ مَا يَعْمَلُونَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ تَعَالَوْا نَرْصُدْ هَذَا الَّذِي يُخَرِّبُ مَتَاعَنَا فَرَصَدُوهُ فَإِذَا هُوَ غُلامٌ أَحْسَنُ مَا يَكُونُ مِنَ الْغِلْمَانِ فَقَالُوا لَهُ أَنْتَ الَّذِي تُخَرِّبُ مَتَاعَنَا مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ فَاجْتَمَعَ رَأْيُهُمْ عَلَى أَنْ يَقْتُلُوهُ فَبَيَّتُوهُ عِنْدَ رَجُلٍ فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ صَاحَ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ فَقَالَ كَانَ أَبِي يُنَوِّمُنِي عَلَى بَطْنِهِ فَقَالَ لَهُ تَعَالَ فَنَمْ عَلَى بَطْنِي قَالَ فَلَمْ يَزَلْ يَدْلُكُ الرَّجُلَ حَتَّى عَلَّمَهُ أَنَّهُ يَفْعَلُ بِنَفْسِهِ فَأَوَّلا عَلَّمَهُ إِبْلِيسُ وَالثَّانِيَةَ عَلَّمَهُ هُوَ ثُمَّ انْسَلَّ فَفَرَّ مِنْهُمْ وَأَصْبَحُوا فَجَعَلَ الرَّجُلُ يُخْبِرُ بِمَا فَعَلَ بِالْغُلامِ وَيُعَجِّبُهُمْ مِنْهُ وَهُمْ لا يَعْرِفُونَهُ فَوَضَعُوا أَيْدِيَهُمْ فِيهِ حَتَّى اكْتَفَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ ثُمَّ جَعَلُوا يَرْصُدُونَ مَارَّةَ الطَّرِيقِ فَيَفْعَلُونَ بِهِمْ حَتَّى تَنَكَّبَ مَدِينَتَهُمُ النَّاسُ ثُمَّ تَرَكُوا نِسَاءَهُمْ وَأَقْبَلُوا عَلَى الْغِلْمَانِ فَلَمَّا رَأَى أَنَّهُ قَدْ أَحْكَمَ أَمْرَهُ فِي الرِّجَالِ جَاءَ إِلَى النِّسَاءِ فَصَيَّرَ نَفْسَهُ امْرَأَةً فَقَالَ إِنَّ رِجَالَكُنَّ يَفْعَلُ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ قَالُوا نَعَمْ قَدْ رَأَيْنَا ذَلِكَ وَكُلَّ ذَلِكَ يَعِظُهُمْ لُوطٌ وَيُوصِيهِمْ وَإِبْلِيسُ يُغْوِيهِمْ حَتَّى اسْتَغْنَى النِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ فَلَمَّا كَمَلَتْ عَلَيْهِمُ الْحُجَّةُ بَعَثَ اللهُ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي زِيِّ غِلْمَانٍ عَلَيْهِمْ أَقْبِيَةٌ فَمَرُّوا بِلُوطٍ وَهُوَ يَحْرُثُ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُونَ مَا رَأَيْتُ أَجْمَلَ مِنْكُمْ قَطُّ قَالُوا إِنَّا أَرْسَلَنَا سَيِّدُنَا إِلَى رَبِّ هَذِهِ الْمَدِينَةِ قَالَ أَوَلَمْ يَبْلُغْ سَيِّدَكُمْ مَا يَفْعَلُ أَهْلُ هَذِهِ الْمَدِينَةِ يَا بَنِيَّ إِنَّهُمْ وَاللهِ يَأْخُذُونَ الرِّجَالَ فَيَفْعَلُونَ بِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ الدَّمُ فَقَالُوا أَمَرَنَا سَيِّدُنَا أَنْ نَمُرَّ وَسَطَهَا قَالَ فَلِي إِلَيْكُمْ حَاجَةٌ قَالُوا وَمَا هِيَ قَالَ تَصْبِرُونَ هَاهُنَا إِلَى اخْتِلاطِ الظَّلامِ قَالَ فَجَلَسُوا قَالَ فَبَعَثَ ابْنَتَهُ فَقَالَ جِيئِي لَهُمْ بِخُبْزٍ وَجِيئِي لَهُمْ بِمَاءٍ فِي الْقُرْعَةِ وَجِيئِي لَهُمْ عَبَاءً يَتَغَطَّوْنَ بِهَا مِنَ الْبَرْدِ فَلَمَّا أَنْ ذَهَبَتِ الابْنَةُ أَقْبَلَ الْمَطَرُ وَالْوَادِي فَقَالَ لُوطٌ السَّاعَةَ يَذْهَبُ بِالصِّبْيَانِ الْوَادِي قُومُوا حَتَّى نَمْضِيَ وَجَعَلَ لُوطٌ يَمْشِي فِي أَصْلِ الْحَائِطِ وَجَعَلَ جَبْرَئِيلُ وَمِيكَائِيلُ وَإِسْرَافِيلُ يَمْشُونَ وَسَطَ الطَّرِيقِ فَقَالَ يَا بَنِيَّ امْشُوا هَاهُنَا فَقَالُوا أَمَرَنَا سَيِّدُنَا أَنْ نَمُرَّ فِي وَسَطِهَا وَكَانَ لُوطٌ يَسْتَغْنِمُ الظَّلامَ وَمَرَّ إِبْلِيسُ فَأَخَذَ مِنْ حِجْرِ امْرَأَةٍ صَبِيّاً فَطَرَحَهُ فِي الْبِئْرِ فَتَصَايَحَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ كُلُّهُمْ عَلَى بَابِ لُوطٍ فَلَمَّا أَنْ نَظَرُوا إِلَى الْغِلْمَانِ فِي مَنْزِلِ لُوطٍ قَالُوا يَا لُوطُ قَدْ دَخَلْتَ فِي عَمَلِنَا فَقَالَ هَؤُلاءِ ضَيْفِي فَلا تَفْضَحُونِ فِي ضَيْفِي قَالُوا هُمْ ثَلاثَةٌ خُذْ وَاحِداً وَأَعْطِنَا اثْنَيْنِ قَالَ فَأَدْخَلَهُمُ الْحُجْرَةَ وَقَالَ لَوْ أَنَّ لِي أَهْلَ بَيْتٍ يَمْنَعُونِّي مِنْكُمْ قَالَ وَتَدَافَعُوا عَلَى الْبَابِ وَكَسَرُوا بَابَ لُوطٍ وَطَرَحُوا لُوطاً فَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ فَأَخَذَ كَفّاً مِنْ بَطْحَاءَ فَضَرَبَ بِهَا وُجُوهَهُمْ وَقَالَ شَاهَتِ الْوُجُوهُ فَعَمِيَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ كُلُّهُمْ وَقَالَ لَهُمْ لُوطٌ يَا رُسُلَ رَبِّي فَمَا أَمَرَكُمْ رَبِّي فِيهِمْ قَالُوا أَمَرَنَا أَنْ نَأْخُذَهُمْ بِالسَّحَرِ قَالَ فَلِي إِلَيْكُمْ حَاجَةٌ قَالُوا وَمَا حَاجَتُكَ قَالَ تَأْخُذُونَهُمُ السَّاعَةَ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَبْدُوَ لِرَبِّي فِيهِمْ فَقَالُوا يَا لُوطُ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ لِمَنْ يُرِيدُ أَنْ يَأْخُذَ فَخُذْ أَنْتَ بَنَاتِكَ وَامْضِ وَدَعِ امْرَأَتَكَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) رَحِمَ اللهُ لُوطاً لَوْ يَدْرِي مَنْ مَعَهُ فِي الْحُجْرَةِ لَعَلِمَ أَنَّهُ مَنْصُورٌ حَيْثُ يَقُولُ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلى‏ رُكْنٍ شَدِيدٍ أَيُّ رُكْنٍ أَشَدُّ مِنْ جَبْرَئِيلَ مَعَهُ فِي الْحُجْرَةِ فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَما هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ مِنْ ظَالِمِي أُمَّتِكَ إِنْ عَمِلُوا مَا عَمِلَ قَوْمُ لُوطٍ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَلَحَّ فِي وَطْيِ الرِّجَالِ لَمْ يَمُتْ حَتَّى يَدْعُوَ الرِّجَالَ إِلَى نَفْسِهِ‏.


5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn Sa‘id who has said, that informed me Zakariya ibn Muhammad from his father from ‘Amr who has said the following: “Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘People of Lot were of the excellent people Allah had created. Iblis persuaded them very intensely. Due to their excellent manners, they would go to work together in groups and leave women behind at home. Iblis (Satan) would come to them every day and in their absence Iblis (Satan) would destroy their work accomplished in a day. One of them suggested keeping watch and seeing who destroys their work accomplished. They remained on their guard and found him out to be a very good looking boy. They said, ‘So it is you who destroys our work every time.’ They decided to kill him. They left him with a man for the night. During the night he cried and the man asked, ’What is the matter?’ He replied, ‘My father would allow me to sleep on his belly.’ The man said, ‘Fine, come and sleep on my belly.’ He (the boy) began to mb the man until he taught him how to engage in anal sexual intercourse with him. The first to teach the indecent act was Iblis (Satan) and the second was this man. He then ran away and in the morning the man told everyone about what he had experienced with the boy and they liked it. They did not know it (the indecent act) before. They learned it and man began to practice the indecent act with another man. Thereafter, they even ambushed by-passers and engaged with them in the indecent act until their city failed the people. They neglected their women and turned to young boys. When he, Iblis (Satan), found out that his plan has worked and it has become strong among men he then turned to women in the form of a woman and said, ‘Your men engage in sexual intercourse with each other.’ They replied, ‘Yes, we know it.’ Lot all the time preached to them against it and Iblis (Satan) deceived them until women totally turned to women and men turned to men for sexual satisfaction. When Allah’s point was established against them He sent Jibril, Michael and Israfil (three angels) in the form of young boys wearing gowns. They passed by Lot who was tilling the land. He asked, ‘Where do you want to go? I have never seen any boys more beautiful than you.’ They replied, ‘Our master has sent us to the chief of this city.’ He then asked, ‘Is your master not informed that the people of this city commit indecent acts? O my sons, they by Allah take men and engage in anal sexual intercourse with them until they make them bleed.’ They said, ‘Our master has commanded us to pass through their middle.’ He then said, ‘I have one wish before you.’ They asked, ‘What is your wish?’ He replied, ‘You wait here until it is dark.’ He (the Imam) said, ‘They waited.’ He (the Imam) said, ‘He sent his daughter to bring them bread, water in a water-sack, and a gown for cover against cold. When his daughter went rain came in the valley and Lot said that now flood washes away the children thus, (you must) get up so we can move away to seek shelter of the wall. So Jibril, Michael and Israfil began to walk in the middle of the road. He said, ‘Children, walk here.’ They replied, ‘Our master has commanded us to walk in their middle.’ Lot was trying to benefit from the darkness. Iblis (Satan) took a child from the arms of a woman and threw him in a well and all people of the city came at the door of Lot for help. When they saw the young boys in his home they said, ‘O Lot, this proves that you also do what we do’ He said, ‘They are my guests so you must not disgrace me about my guests.’ They said, ‘There are three of them. Take one and give two of them to us.’ He (the Imam) said, ‘He took them inside a room and said, ‘I wish I had a family to defend me against you.’ He (the Imam) said, ‘The crowd began to press at the door, broke through the door of Lot and flattened Lot on the ground. Jibril said, ‘We are the messengers of your Lord and they cannot reach you.’ He took a handful of soil from Batha’ and threw it against their faces and said, ‘Ugly faces.’ All people of the city became blind.’ Lot said, ‘O messengers of my Lord, what has my Lord commanded you to do about them?’ They replied, ‘He has commanded us to seize them in the morning.’ He said, ‘I have one wish before you.’ They asked, ‘What is your wish?’ He replied, ‘I request you to seize them now because I am afraid bada’ (change of plan) may take place with my Lord.’ They said, ‘O Lot, the appointed time for them is the morning, is not the morning very near, for one who wants to seize them? Take your daughters and move away but depart your wife.’” “Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘May Allah grant mercy to Lot! If he knew who were with him in the room he would become certain of his victory when he said, ‘I wish I had power against you or a strong support’, what kind of support is stronger than Jibril who was in the room with him? Allah, most Majestic, most Glorious, said, to Muhammad, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, “ . . . from the unjust it is not far away,” from the unjust ones in your followers if they do what people of Lot did.’ He (the Imam) said that the Messenger of Allah has said, ‘One who insists in engaging for anal sexual intercourse with men will not die before calling men to engage in anal sexual intercourse with him.”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (0/390)



6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْحَمَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ أَرْبَعَةَ أَمْلاكٍ فِي إِهْلاكِ قَوْمِ لُوطٍ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَكَرُوبِيلَ فَمَرُّوا بِإِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُمْ مُعْتَمُّونَ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ فَلَمْ يَعْرِفْهُمْ وَرَأَى هَيْئَةً حَسَنَةً فَقَالَ لا يَخْدُمُ هَؤُلاءِ إِلا أَنَا بِنَفْسِي وَكَانَ صَاحِبَ ضِيَافَةٍ فَشَوَى لَهُمْ عِجْلا سَمِيناً حَتَّى أَنْضَجَهُ ثُمَّ قَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ فَلَمَّا وَضَعَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ رَأى‏ أَيْدِيَهُمْ لا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ جَبْرَئِيلُ حَسَرَ الْعِمَامَةَ عَنْ وَجْهِهِ فَعَرَفَهُ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ أَنْتَ هُوَ قَالَ نَعَمْ وَمَرَّتْ سَارَةُ امْرَأَتُهُ فَبَشَّرَهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ فَقَالَتْ مَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فَأَجَابُوهَا بِمَا فِي الْكِتَابِ فَقَالَ لَهُمْ إِبْرَاهِيمُ لِمَا ذَا جِئْتُمْ قَالُوا فِي إِهْلاكِ قَوْمِ لُوطٍ فَقَالَ لَهُمْ إِنْ كَانَ فِيهِمْ مِائَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَتُهْلِكُونَهُمْ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا خَمْسُونَ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا ثَلاثُونَ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا عِشْرُونَ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا عَشَرَةٌ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا خَمْسَةٌ قَالَ لا قَالَ فَإِنْ كَانَ فِيهَا وَاحِدٌ قَالَ لإ؛ قَالَ فَإِنَّ فِيها لُوطاً قالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَنْ فِيها لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلا امْرَأَتَهُ كانَتْ مِنَ الْغابِرِينَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ لا أَعْلَمُ هَذَا الْقَوْلَ إِلا وَهُوَ يَسْتَبْقِيهِمْ وَهُوَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يُجادِلُنا فِي قَوْمِ لُوطٍ فَأَتَوْا لُوطاً وَهُوَ فِي زِرَاعَةٍ قُرْبَ الْقَرْيَةِ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ وَهُمْ مُعْتَمُّونَ فَلَمَّا رَأَى هَيْئَةً حَسَنَةً عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ بِيضٌ وَعَمَائِمُ بِيضٌ فَقَالَ لَهُمُ الْمَنْزِلَ فَقَالُوا نَعَمْ فَتَقَدَّمَهُمْ وَمَشَوْا خَلْفَهُ فَنَدِمَ عَلَى عَرْضِهِ الْمَنْزِلَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ صَنَعْتُ آتِي بِهِمْ قَوْمِي وَأَنَا أَعْرِفُهُمْ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ شِرَاراً مِنْ خَلْقِ اللهِ قَالَ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لا نُعَجِّلُ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَشْهَدَ عَلَيْهِمْ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ هَذِهِ وَاحِدَةٌ ثُمَّ مَشَى سَاعَةً ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ شِرَاراً مِنْ خَلْقِ اللهِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ هَذِهِ ثِنْتَانِ ثُمَّ مَشَى فَلَمَّا بَلَغَ بَابَ الْمَدِينَةِ الْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ شِرَاراً مِنْ خَلْقِ اللهِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) هَذِهِ الثَّالِثَةُ ثُمَّ دَخَلَ وَدَخَلُوا مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ مَنْزِلَهُ فَلَمَّا رَأَتْهُمُ امْرَأَتُهُ رَأَتْ هَيْئَةً حَسَنَةً فَصَعِدَتْ فَوْقَ السَّطْحِ وَصَفَّقَتْ فَلَمْ يَسْمَعُوا فَدَخَّنَتْ فَلَمَّا رَأَوُا الدُّخَانَ أَقْبَلُوا إِلَى الْبَابِ يُهْرَعُونَ حَتَّى جَاءُوا إِلَى الْبَابِ فَنَزَلَتْ إِلَيْهِمْ فَقَالَتْ عِنْدَهُ قَوْمٌ مَا رَأَيْتُ قَوْماً قَطُّ أَحْسَنَ هَيْئَةً مِنْهُمْ فَجَاءُوا إِلَى الْبَابِ لِيَدْخُلُوا فَلَمَّا رَآهُمْ لُوطٌ قَامَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ لَهُمْ يَا قَوْمِ فَاتَّقُوا اللهَ وَلا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ وَقَالَ هؤُلاءِ بَناتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَدَعَاهُمْ إِلَى الْحَلالِ فَقَالَ ما لَنا فِي بَناتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ ما نُرِيدُ فَقَالَ لَهُمْ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلى‏ رُكْنٍ شَدِيدٍ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ لَوْ يَعْلَمُ أَيُّ قُوَّةٍ لَهُ قَالَ فَكَاثَرُوهُ حَتَّى دَخَلُوا الْبَيْتَ فَصَاحَ بِهِ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ يَا لُوطُ دَعْهُمْ يَدْخُلُوا فَلَمَّا دَخَلُوا أَهْوَى جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِإِصْبَعِهِ نَحْوَهُمْ فَذَهَبَتْ أَعْيُنُهُمْ وَهُوَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَطَمَسْنا عَلَى أَعْيُنَهُمْ ثُمَّ نَادَاهُ جَبْرَئِيلُ فَقَالَ لَهُ إِنَّإ؛ رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَقَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُ إِنَّا بُعِثْنَا فِي إِهْلاكِهِمْ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ عَجِّلْ فَقَالَ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ فَأَمَرَهُ فَيَحْمِلُ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ إِلا امْرَأَتَهُ ثُمَّ اقْتَلَعَهَا يَعْنِي الْمَدِينَةَ جَبْرَئِيلُ بِجَنَاحَيْهِ مِنْ سَبْعَةِ أَرَضِينَ ثُمَّ رَفَعَهَا حَتَّى سَمِعَ أَهْلُ سَمَاءِ الدُّنْيَا نُبَاحَ الْكِلابِ وَصُرَاخَ الدُّيُوكِ ثُمَّ قَلَبَهَا وَأَمْطَرَ عَلَيْهَا وَعَلَى مَنْ حَوْلَ الْمَدِينَةِ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ.


6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from ibn Faddal from Dawud ibn Farqad from Abu Yazid al- Hammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, sent four angels for the destruction of the people of Lot: Jibril, Michael, Israfil and Karubil. They visited Ibrahim ‘Alayhi al-Salam wearing turbans on them. They offered him Salam (the phrase of offering greeting of peace) but he could not recognize them, and he found them in a very good appearance and said, ‘No one will serve them other than myself.’ Ibrahim liked serving guests very much; so he prepared for them and roasted a very meaty calf. When it was ready, he served them and brought it for them, ‘He saw that their hands do not reach the food: he could not recognize them and he began to feel afraid of them’ but when Jibril noticed he removed the turban from his face and he (Ibrahim) recognized him and asked, ‘Are you he (jibril)?’ He replied, ‘Yes, I am he.’ His wife Sarah, passed by and he gave her the good news of the birth of Ishaq (Isaac) who will be succeeded by Ya’qub. She asked, ‘What has Allah, most Majestic, most Glorious, said?’ They answered her by what the Quran has said. Ibrahim then asked, ‘What for have you come?’ They replied, ‘We have come for the destruction of the people of Lot.’ Ibrahim then asked, ‘Will you destroy them even if there are one hundred believing people among them?’ Jibril replied, ‘No, we will not do so.’ Ibrahim asked, ‘Will you destroy them if there are fifty believing people among them?’ Jibril replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy them if there are thirty believing people among them?’ Jibril replied, ‘No, we will not do so.’ Ibrahim then asked, ‘Will you destroy them if there are twenty believing people among them?’ He replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy them if there are ten believing people among them?’ He replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy them if there are five people among them?’ He replied, ‘No, we will not do so.’ He then asked, ‘Will you destroy if there is one believing person among them?’ he replied, ‘No, we will not do so.’ Ibrahim then said, ‘But Lot is there among them.’ They replied, ‘We know more about who is there. We will save him and his family, except his wife, who will be of those who remain behind.’ “Al-Hassan ibn Ali has said, ‘What I know of the story is that Ibrahim tried to save them as it is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘He argued with us about the people of Lot.’ They (angels) came to Lot when he was in a farm near the town. They offered him Salam (the phrase of offering greeting of peace) and they were wearing turbans. When he saw their good appearance in white dresses and white turbans he asked, ‘Do you want the house?’ They replied, ‘Yes, we want the house.’ He led them and they walked behind him. He then regretted to offer them the house and said, ‘What is it that I have done? I am bringing them to a people whom I know how they are.’ He turned back to them and said, ‘You are coming to the wicked creatures of Allah.’ Jibril said, ‘We are not in a hurry about them until he testifies against them three times’ and he said, ‘This is one.’ He then walked for an hour then turned back to them and said, ‘You are coming to the wicked creatures of Allah.’ Jibril said, ‘These are two testimonies.’ He then walked and when he arrived in the city he turned to them and said, ‘You are coming to the wicked creatures of Allah.’ Jibril said, ‘This is the third testimony.’ He entered and they entered with him until they entered his house. When his wife saw them in good appearance she climbed on the roof and clapped which they did not hear. She then started a fire and when they saw the smoke they came to the door running until they reached at the door and she came down to them and said, ‘There are people with him the like of whom I have never seen in beauty and good appearance.’ They came to the door to enter. When Lot saw them he stood up in front of them and said to them, ‘O my people, have fear of Allah and do not humiliate me before my guests. Is there no man of reason among you?’ He then said, ’These are my daughters and they are more clean for you’; he called them to the lawful matter.’ They said, ‘We have no right on your daughters and you know what we want.’ He said to them, ‘I wish I had enough power against you or a strong support’. Jibril then said, ‘I wish he knew what kind of power he had with him?’ He (the Imam) said, ‘They overwhelmed him and entered the house. Jibril called them aloud to halt and he said, ‘O Lot, allow them to come in. When they came in Jibril pointed his finger to them and they all turned blind as it is mentioned in the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘We turned their eyes blind.’ Jibril called him and told him, ‘I am the messenger of your Lord. Their hands will not reach you. Move with your family during a part of the night.’ Jibril then said, ‘We are sent to destroy them.’ He said, ‘O Jibril, do it quickly.’ Jibril said, ‘Their appointed time is in the morning, is the morning not near enough?’ He commanded him and those with him to move away except his wife. He then picked it-the city- with his wing with ten layers of the land, then raised it until those in the heaven above the earth could hear the barking of their dogs, and crowing of their rosters. He then turned it upside down and made it to rain down on it (city) and those around the city with stones of sijjil (baked clay).”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (0/392)



7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ لُوطٍ (عَلَيْهِ السَّلام) هؤُلاءِ بَناتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ قَالَ عَرَضَ عَلَيْهِمُ التَّزْوِيجَ.


7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Muhammad ibn abu Hamzah from Ya’qub bin Shu’ayb who has said the following: “About the words of Lot, ‘These are my daughters and they are cleaner and pure,’ (11:78) abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘He offered them for marriage.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (20/396)



8- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِيَّاكُمْ وَأَوْلادَ الأغْنِيَاءِ وَالْمُلُوكِ الْمُرْدَ فَإِنَّ فِتْنَتَهُمْ أَشَدُّ مِنْ فِتْنَةِ الْعَذَارَى فِي خُدُورِهِنَّ.


8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfaliy from al-Sakuniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘You must remain on your guard against the children of the affluent people and the tyrant kings because their mischief is more intense than the mischief of the virgins in their private chambers.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (20/396)



9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مَيْمُونٍ الْبَانِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُرِئَ عِنْدَهُ آيَاتٌ مِنْ هُودٍ فَلَمَّا بَلَغَ وَأَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ وَما هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ قَالَ فَقَالَ مَنْ مَاتَ مُصِرّاً عَلَى اللِّوَاطِ لَمْ يَمُتْ حَتَّى يَرْمِيَهُ اللهُ بِحَجَرٍ مِنْ تِلْكَ الْحِجَارَةِ تَكُونُ فِيهِ مَنِيَّتُهُ وَلا يَرَاهُ أَحَدٌ.


9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Uthman bin Sa‘id from Muhammad bin Sulayman from Maymun al-Ban who has said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, when certain verses of Chapter 11 of the Quran were read, ‘. . . We rained down upon them piles of stones which were marked before your Lord and it is not far away from the unjust,’ (11:78) he (the Imam) said, ‘Whoever dies insisting on engaging in anal sexual intercourse will not die until Allah shoots him with one of those stones by which his death takes place but no one sees it.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (20/396)



10- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ قَبَّلَ غُلاماً مِنْ شَهْوَةٍ أَلْجَمَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ.


10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Talhah bin Zayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘One who kisses a boy with lust, Allah on the Day of Judgment will harness him with a harness of fire.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: كالموثق - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (0/396)