17. Unpleasantness of Begging

Back to book

1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَمَّادٍ عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَسُؤَالَ النَّاسِ فَإِنَّهُ ذُلٌّ فِي الدُّنْيَا وَفَقْرٌ تُعَجِّلُونَهُ وَحِسَابٌ طَوِيلٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.


1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from al-Husayn ibn Hammad from the one who had heard abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, say the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Never beg people for financial help; it is humiliation in this world, a poverty that you make it to approach you quickly and on the Day of Judgment presentation of accounts for it will keep you much longer.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرسل 1 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (6/147)



2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلاَم) يَا مُحَمَّدُ لَوْ يَعْلَمُ السَّائِلُ مَا فِي الْمَسْأَلَةِ مَا سَأَلَ أَحَدٌ أَحَداً وَلَوْ يَعْلَمُ الْمُعْطِي مَا فِي الْعَطِيَّةِ مَا رَدَّ أَحَدٌ أَحَداً.


2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hisham ibn Salim from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Once abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, said to me, ‘O Muhammad, had people known how despicable begging is, they would never become beggars. Had people known how great the reward for helping a beggar is, no one appealing for financial help would ever have been turned away empty-handed.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (16/147)



3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الأَيْدِي ثَلاثٌ يَدُ الله الْعُلْيَا وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا وَيَدُ الْمُعْطَى أَسْفَلُ الأَيْدِي فَاسْتَعِفُّوا عَنِ السُّؤَالِ مَا اسْتَطَعْتُمْ إِنَّ الأَرْزَاقَ دُونَهَا حُجُبٌ فَمَنْ شَاءَ قَنَى حَيَاءَهُ وَأَخَذَ رِزْقَهُ وَمَنْ شَاءَ هَتَكَ الْحِجَابَ وَأَخَذَ رِزْقَهُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلاً ثُمَّ يَدْخُلَ عَرْضَ هَذَا الْوَادِي فَيَحْتَطِبَ حَتَّى لا يَلْتَقِيَ طَرَفَاهُ ثُمَّ يَدْخُلَ بِهِ السُّوقَ فَيَبِيعَهُ بِمُدٍّ مِنْ تَمْرٍ وَيَأْخُذَ ثُلُثَهُ وَيَتَصَدَّقَ بِثُلُثَيْهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ أَوْ حَرَمُوهُ.


3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, from his father, from Ahmad ibn al-Nadr in a marfu‘ manner has said the following: “The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Hands are of three kinds: The hands of Allah are the upper hands, the hands of a benevolent person are next in rank, and the hands of recipient of a favor are the lowest in rank. You should abstain from pleading for help (financial) as much as you can. Sustenance is behind a curtain (barrier); therefore, one may protect his dignity to find his sustenance or tear it down to find his sustenance. I swear by the One in whose hand is my life. One of you picks up a rope and goes in the valley to collect firewood. He works hard and collects so much that the length of the rope hardly reaches around the bunch of his collection. He then brings it to the market and sells it for a mud (a certain amount) of dates, saves one-third, and gives the rest in charity. This is better for him than pleading before people for financial help who may give it to him or turn him away empty-handed.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرفوع - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (16/147)



4ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَحَبَّ شَيْئاً لِنَفْسِهِ وَأَبْغَضَهُ لِخَلْقِهِ أَبْغَضَ لِخَلْقِهِ الْمَسْأَلَةَ وَأَحَبَّ لِنَفْسِهِ أَنْ يُسْأَلَ وَلَيْسَ شَيْ‏ءٌ أَحَبَّ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَنْ يُسْأَلَ فَلا يَسْتَحْيِي أَحَدُكُمْ أَنْ يَسْأَلَ الله مِنْ فَضْلِهِ وَلَوْ بِشِسْعِ نَعْلٍ.


4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from Dawud ibn al-Nu’man from Ibrahim ibn ‘Uthman who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Allah, the Most Blessed the Most High, loves something to be for His own self and He hates something to be for His creatures. He hates His creatures begging for financial help from each other, but He loves their asking Him for help. There is nothing more beloved to Allah, most Majestic, most Glorious, than being asked for help; therefore, you must not feel shy to ask Allah for favors from His generosity, even if it is as insignificant as a sandal’s strap that passes between the toes of a wearer.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن 1 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (6/148)



5ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ جَاءَتْ فَخِذٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِمُ السَّلامَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ الله لَنَا إِلَيْكَ حَاجَةٌ فَقَالَ هَاتُوا حَاجَتَكُمْ قَالُوا إِنَّهَا حَاجَةٌ عَظِيمَةٌ فَقَالَ هَاتُوهَا مَا هِيَ قَالُوا تَضْمَنُ لَنَا عَلَى رَبِّكَ الْجَنَّةَ قَالَ فَنَكَسَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رَأْسَهُ ثُمَّ نَكَتَ فِي الأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ أَفْعَلُ ذَلِكَ بِكُمْ عَلَى أَنْ لا تَسْأَلُوا أَحَداً شَيْئاً قَالَ فَكَانَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ يَكُونُ فِي السَّفَرِ فَيَسْقُطُ سَوْطُهُ فَيَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ لإِنْسَانٍ نَاوِلْنِيهِ فِرَاراً مِنَ الْمَسْأَلَةِ فَيَنْزِلُ فَيَأْخُذُهُ وَيَكُونُ عَلَى الْمَائِدَةِ فَيَكُونُ بَعْضُ الْجُلَسَاءِ أَقْرَبَ إِلَى الْمَاءِ مِنْهُ فَلا يَقُولُ نَاوِلْنِي حَتَّى يَقُومُ فَيَشْرَبُ.


5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hisham ibn Salim from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that once, members of a tribe of al-Ansar (people of al- Madinah) came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. They offered greetings of peace and he responded likewise. They said, ‘O Messenger of Allah, we have a request from you.’ He asked, ‘What is your request?’ They replied, ‘It is a very great matter.’ He asked, ‘What is it?’ They replied, ‘Provide us a guarantee from your Lord to admit us into Paradise.’ He bent down his head and made a few marks on the ground, then raised his head and said, ‘I am ready to do it with one condition. The condition is that not one of you will ever ask anyone to give you something.’ The Imam has said that thereafter, because of that condition, a man of that tribe when on a journey; even if his whip fell off his hand while riding, he disliked to ask another person to fetch his whip. Instead, he would dismount to pick up his whip to keep his promise with the Messenger of Allah. While sitting at the table for food, they would not ask a person nearer the water to fetch them the water container. Rather they would stand up to get water.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (16/148)



6ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) رَحِمَ الله عَبْداً عَفَّ وَتَعَفَّفَ وَكَفَّ عَنِ الْمَسْأَلَةِ فَإِنَّهُ يَتَعَجَّلُ الدَّنِيَّةَ فِي الدُّنْيَا وَلا يُغْنِي النَّاسُ عَنْهُ شَيْئاً قَالَ ثُمَّ تَمَثَّلَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) بِبَيْتِ حَاتِمٍ إِذَا مَا عَرَفْتُ الْيَأْسَ أَلْفَيْتُهُ الْغِنَى إِذَا عَرَفَتْهُ النَّفْسُ وَالطَّمَعُ الْفَقْرُ.


6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father from those whom he has mentioned (in his book) from al-Husayn ibn abu al-‘Ala’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Allah grants mercy to one of His servants who has maintained chastity, continues to do so, and abstains from asking (people) for a favor; doing so brings lowliness for one in this world quickly, and people cannot make him self-sufficient.’ Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, then mentioned a line of the poems of Hatim (a famous generous person) as an example: ‘Once I understood “giving up all hope” properly, I found it to be self-sufficiency and wealth when the soul also understood it as well; (it ) found that greed is not anything other than poverty.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرسل - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (16/148)



7ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ قَيْسِ بْنِ رُمَّانَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) فَذَكَرْتُ لَهُ بَعْضَ حَالِي فَقَالَ يَا جَارِيَةُ هَاتِ ذَلِكَ الْكِيسَ هَذِهِ أَرْبَعُمِائَةِ دِينَارٍ وَصَلَنِي بِهَا أَبُو جَعْفَرٍ فَخُذْهَا وَتَفَرَّجْ بِهَا قَالَ فَقُلْتُ لا وَالله جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا هَذَا دَهْرِي وَلَكِنْ أَحْبَبْتُ أَنْ تَدْعُوَ الله عَزَّ وَجَلَّ لِي قَالَ فَقَالَ إِنِّي سَأَفْعَلُ وَلَكِنْ إِيَّاكَ أَنْ تُخْبِرَ النَّاسَ بِكُلِّ حَالِكَ فَتَهُونَ عَلَيْهِمْ.


7. Ali ibn Muhammad and Ahmad ibn Muhammad have narrated from Ali ibn al-Hassan from al-‘Abbas ibn ‘Amir from Muhammad ibn Ibrahim al-Sayrafiy from Mufaddal ibn Qays ibn Rummanah who has said the following: “Once I visited abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, and mentioned to him certain matters about my conditions. The Imam asked the housemaid to bring to him a certain bag, then he said, ‘This is the four hundred dinar that abu Ja’far (the Abbaside rule) has sent to me as a gift. Take it to ease your difficulties.’ I then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I do not want to take the money; it is not everything in my life. I love most that you pray for me before Allah, the Most Majestic, the Most Glorious.’ The Imam said, ‘I will certainly do so; however, you must never speak to people about your conditions; you will seem insignificant in their sight.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول وآخره مرسل 1 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (6/149)



8ـ وَرُوِيَ عَنْ لُقْمَانَ أَنَّهُ قَالَ لابْنِهِ يَا بُنَيَّ ذُقْتُ الصَّبْرَ وَأَكَلْتُ لِحَاءَ الشَّجَرِ فَلَمْ أَجِدْ شَيْئاً هُوَ أَمَرُّ مِنَ الْفَقْرِ فَإِنْ بُلِيتَ بِهِ يَوْماً وَلا تُظْهِرِ النَّاسَ عَلَيْهِ فَيَسْتَهِينُوكَ وَلا يَنْفَعُوكَ بِشَيْ‏ءٍ ارْجِعْ إِلَى الَّذِي ابْتَلاكَ بِهِ فَهُوَ أَقْدَرُ عَلَى فَرَجِكَ وَسَلْهُ مَنْ ذَا الَّذِي سَأَلَهُ فَلَمْ يُعْطِهِ أَوْ وَثِقَ بِهِ فَلَمْ يُنْجِهِ.


8. “It is narrated that Luqman said to his son, ‘Son, I have tested patience and have consumed tree barks for food. I have not found anything as bitter as poverty. If you ever face poverty, do not tell people about it; you will seem insignificant in their sight and they will be of no benefit to you. You must turn to the One who has placed it upon you as a trial. He has all the power to grant you relief, but you must ask Him for help. No one asking Him for help is ever turned away empty-handed, and no one who has placed his trust in Him is ever abandoned.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: سكت عن ه - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (16/149)