Chapter on the Acknowledgment of Debt by a Sick Person in Favor of an Heir

Man Lā Yaḥḍuruh al-Faqīh|Volume 4|Book 1|Chapter 123

Man Lā Yaḥḍuruh al-Faqīh

Volume 4, Book 1, Chapter 123

Chapter on the Acknowledgment of Debt by a Sick Person in Favor of an Heir
4 Aḥadīth
Ḥadīth 5540

5540 - رَوَى اَلْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنْ رَجُلٍ أَقَرَّ لِوَارِثٍ لَهُ وَ هُوَ مَرِيضٌ بِدَيْنٍ عَلَيْهِ فَقَالَ "يَجُوزُ إِذَا كَانَ اَلَّذِي أَقَرَّ بِهِ دُونَ اَلثُّلُثِ".

Hadith.5540 - Al-Hasan ibn Mahbub narrated from Hisham ibn Salim from Isma'il ibn Jabir, who said: I asked Abu Abdullah (as), about a man who, while ill and in debt, acknowledged a right for one of his heirs. Imam (as) said: "It is permissible if what he acknowledged is less than one-third (of his wealth)."

Ḥadīth 5541

5541 - وَ رَوَى حَمَّادٌ عَنِ اَلْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ : قُلْتُ لَهُ اَلرَّجُلُ يُقِرُّ لِوَارِثٍ بِدَيْنٍ عَلَيْهِ فَقَالَ "يَجُوزُ إِذَا كَانَ مَلِيّاً".

Hadith.5541 - Hammad narrated from Al-Halabi from Abu Abdullah (as), who said: 'I asked Imam (as) about a man who acknowledges a debt to one of his heirs.' Imam (as) said: "It is permissible if he is solvent (financially capable)."

Ḥadīth 5542

5542 - وَ رَوَى صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنْ رَجُلٍ أَوْصَى لِبَعْضِ وَرَثَتِهِ بِأَنَّ لَهُ عَلَيْهِ دَيْناً فَقَالَ "إِنْ كَانَ اَلْمَيِّتُ مَرْضِيّاً فَأَعْطِهِ اَلَّذِي أَوْصَى لَهُ".

Hadith.5542 - Safwan ibn Yahya narrated from Mansur ibn Hazim, who said: 'I asked Abu Abdullah (as), about a man who, in his will, acknowledged a debt to one of his heirs.' Imam (as) said: "If the deceased was in a sound state of health, then give him what was bequeathed to him."

Ḥadīth 5543

5543 - وَ رَوَى عَلِيُّ بْنُ اَلنُّعْمَانِ عَنِ اِبْنِ مُسْكَانَ عَنِ اَلْعَلاَءِ بَيَّاعِ اَلسَّابِرِيِّ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنِ اِمْرَأَةٍ اِسْتَوْدَعَتْ رَجُلاً مَالاً فَلَمَّا حَضَرَهَا اَلْمَوْتُ قَالَتْ لَهُ إِنَّ اَلْمَالَ اَلَّذِي دَفَعْتُهُ إِلَيْكَ لِفُلاَنَةَ وَ مَاتَتِ اَلْمَرْأَةُ فَأَتَى أَوْلِيَاؤُهَا اَلرَّجُلَ وَ قَالُوا إِنَّهُ كَانَ لِصَاحِبَتِنَا مَالٌ لاَ نَرَاهُ إِلاَّ عِنْدَكَ فَاحْلِفْ لَنَا مَا قِبَلَكَ شَيْءٌ أَ فَيَحْلِفُ لَهُمْ فَقَالَ "إِنْ كَانَتْ مَأْمُونَةً عِنْدَهُ فَلْيَحْلِفْ وَ إِنْ كَانَتْ مُتَّهَمَةً فَلاَ يَحْلِفُ وَ يَضَعُ اَلْأَمْرَ عَلَى مَا كَانَ فَإِنَّمَا لَهَا مِنْ مَالِهَا ثُلُثُهُ".

Hadith.5543 - Ali ibn Al-Nu'man narrated from Ibn Muskan from Al-'Alaa, the seller of sabiri (a type of cloth), who said: I asked Abu Abdullah (as), about a woman who entrusted a man with some wealth. When death approached her, she said to him, "The wealth I gave you belongs to so-and-so," and then the woman passed away. Her heirs came to the man and said: "Our relative had wealth, and we believe it is with you. Swear to us that you have nothing of hers." Should he swear to them? Imam (as) said: "If she was trustworthy in his view, then he should swear. But if she was suspect, then he should not swear and should leave the matter as it is. Indeed, she only has a right to one-third of her wealth."