Chapter on What Has Been Reported Regarding One Who Makes a Bequest or Frees a Slave While in Debt

Man Lā Yaḥḍuruh al-Faqīh|Volume 4|Book 1|Chapter 115

Man Lā Yaḥḍuruh al-Faqīh

Volume 4, Book 1, Chapter 115

Chapter on What Has Been Reported Regarding One Who Makes a Bequest or Frees a Slave While in Debt
3 Aḥadīth
Ḥadīth 5527

5527 - رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي يَحْيَى اَلسَّعْدِيِّ عَنِ اَلْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ قَالَ : كُنَّا عَلَى بَابِ أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ نَحْنُ جَمَاعَةٌ نَنْتَظِرُ أَنْ يَخْرُجَ إِذْ جَاءَتِ اِمْرَأَةٌ فَقَالَتْ أَيُّكُمْ أَبُو جَعْفَرٍ فَقَالَ لَهَا اَلْقَوْمُ مَا تُرِيدِينَ مِنْهُ قَالَتْ أَسْأَلُهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَقَالُوا لَهَا هَذَا فَقِيهُ أَهْلِ اَلْعِرَاقِ فَاسْأَلِيهِ فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجِي مَاتَ وَ تَرَكَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَ كَانَ لِي عَلَيْهِ دَيْنٌ مِنْ صَدَاقِي خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ فَأَخَذْتُ صَدَاقِي وَ أَخَذْتُ مِيرَاثِي ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ فَادَّعَى عَلَيْهِ أَلْفَ دِرْهَمٍ فَشَهِدْتُ لَهُ قَالَ اَلْحَكَمُ فَبَيْنَا أَنَا أَحْسُبُ إِذْ خَرَجَ أَبُو جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ فَقَالَ "مَا هَذَا اَلَّذِي أَرَاكَ تُحَرِّكُ بِهِ أَصَابِعَكَ يَا حَكَمُ " فَقُلْتُ إِنَّ هَذِهِ اَلْمَرْأَةَ ذَكَرَتْ أَنَّ زَوْجَهَا مَاتَ وَ تَرَكَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَ كَانَ لَهَا عَلَيْهِ مِنْ صَدَاقِهَا خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ فَأَخَذَتْ مِنْهُ صَدَاقَهَا وَ أَخَذَتْ مِنْهُ مِيرَاثَهَا ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ فَادَّعَى عَلَيْهِ أَلْفَ دِرْهَمٍ فَشَهِدَتْ لَهُ قَالَ اَلْحَكَمُ فَوَ اَللَّهِ مَا أَتْمَمْتُ اَلْكَلاَمَ حَتَّى قَالَ "أَقَرَّتْ بِثُلُثَيْ مَا فِي يَدَيْهَا وَ لاَ مِيرَاثَ لَهَا" قَالَ اَلْحَكَمُ فَمَا رَأَيْتُ وَ اَللَّهِ أَفْهَمَ مِنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَطُّ. قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ وَ تَفْسِيرُ ذَلِكَ أَنَّهُ لَا مِيرَاثَ حَتَّى يُقْضَى الدَّيْنُ وَ إِنَّمَا تَرَكَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَ عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ أَلْفٌ وَ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ لَهَا وَ لِلرَّجُلِ فَلَهَا ثُلُثُ الْأَلْفِ لِأَنَّ لَهَا خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ وَ لِلرَّجُلِ أَلْفَ دِرْهَمٍ فَلَهُ ثُلُثَاهَا.

Hadith.5527 - Muhammad ibn Abi Umayr narrated from Jamil ibn Darraj from Zakariya ibn Abi Yahya Al-Sa'di from Al-Hakam ibn Utaibah, who said: We were sitting at the door of Abu Jafar Imam Muhammad ibn Ali Al-Baqir (as), as a group waiting for him to come out. Suddenly, a woman approached and asked: "Which of you is Abu Ja'far?" The people replied: "What do you need from him?" She said: "I want to ask him a question." They told her: "This is the jurist of the people of Iraq, so ask him." She said: "My husband passed away and left behind one thousand dirhams. I had a debt upon him from my dowry of five hundred dirhams. I took my dowry and also took my share of the inheritance. Then a man came and claimed that the deceased owed him one thousand dirhams, and I testified in his favor." Al-Hakam said: While I was pondering this, Abu Jafar Imam Muhammad ibn Ali Al-Baqir (as), came out and said: "What is this that I see you counting with your fingers, O' Hakam?" I said: "This woman mentioned that her husband died, leaving one thousand dirhams. She had five hundred dirhams as her dowry, which she took, and she also took her share of the inheritance. Then a man came claiming that the deceased owed him one thousand dirhams, and she testified in his favor." Al-Hakam said: By Allah (swt), I had not even finished speaking when Abu Jafar Imam Muhammad ibn Ali Al-Baqir (as), said: "She has admitted to two-thirds of what she possesses, and she has no right to any inheritance." Al-Hakam said: By Allah (swt), I have never seen anyone more insightful than Abu Jafar Imam Muhammad ibn Ali Al-Baqir (as). Ibn Abi Umayr said: The explanation of this is that there is no inheritance until debts are settled. The deceased only left one thousand dirhams, while he owed a total debt of one thousand five hundred dirhams - five hundred dirhams to her (as her dowry) and one thousand dirhams to the man. Therefore, she is entitled to one-third of the remaining amount because of her five hundred dirham debt, and the man is entitled to two-thirds due to his claim of one thousand dirhams.

Ḥadīth 5528

5528 - وَ رَوَى اِبْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ : فِي رَجُلٍ أَعْتَقَ مَمْلُوكَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ وَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَالَ "إِنْ كَانَ قِيمَتُهُ مِثْلَ اَلَّذِي عَلَيْهِ وَ مِثْلَهُ جَازَ عِتْقُهُ وَ إِلاَّ لَمْ يَجُزْ".

Hadith.5528 - Ibn Abi Umayr narrated from Jamil ibn Darraj from Abu Abdullah (as), regarding a man who freed his slave at the time of his death while he had a debt upon him. Imam (as) said: "If the value of the slave is equal to the amount of debt he owes or more, then his emancipation is valid; otherwise, it is not valid."

Ḥadīth 5529

5529 - وَ فِي رِوَايَةِ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنْ رَجُلٍ أَوْصَى إِلَى رَجُلٍ أَنَّ عَلَيْهِ دَيْناً فَقَالَ "يَقْضِي اَلرَّجُلُ مَا عَلَيْهِ مِنْ دَيْنِهِ وَ يَقْسِمُ مَا بَقِيَ بَيْنَ اَلْوَرَثَةِ" قُلْتُ فَيُفَرِّقُ اَلْوَصِيُّ مَا كَانَ أُوصِيَ بِهِ فِي اَلدَّيْنِ مِمَّنْ يُؤْخَذُ اَلدَّيْنُ أَ مِنَ اَلْوَرَثَةِ أَمْ مِنَ اَلْوَصِيِّ فَقَالَ "لاَ يُؤْخَذُ مِنَ اَلْوَرَثَةِ وَ لَكِنَّ اَلْوَصِيَّ ضَامِنٌ لَهُ".

Hadith.5529 - In the narration of Aban ibn Uthman, it is reported that a man asked Abu Abdullah (as), about a man who had made a will appointing someone as his executor, stating that he had a debt upon him. Abu Abdullah (as), said: "The executor should settle the debt owed by the deceased and then distribute whatever remains among the heirs." The man then asked: "Should the executor distribute what was bequeathed for the debt? Should the debt be collected from the heirs or from the executor?" Imam (as) replied: "It is not to be taken from the heirs; rather, the executor is responsible for it."