Chapter on Bequests for Manumission, Charity, and Hajj

Man Lā Yaḥḍuruh al-Faqīh|Volume 4|Book 1|Chapter 105

Man Lā Yaḥḍuruh al-Faqīh

Volume 4, Book 1, Chapter 105

Chapter on Bequests for Manumission, Charity, and Hajj
15 Aḥadīth
Ḥadīth 5491

5491 - رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ : أَوْصَتْ إِلَيَّ اِمْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي بِمَالِهَا وَ أَمَرَتْ أَنْ يُعْتَقَ عَنْهَا وَ يُحَجَّ وَ يُتَصَدَّقَ فَلَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ فَسَأَلْتُ أَبَا حَنِيفَةَ فَقَالَ يُجْعَلُ ذَلِكَ أَثْلاَثاً ثُلُثاً فِي اَلْحَجِّ وَ ثُلُثاً فِي اَلْعِتْقِ وَ ثُلُثاً فِي اَلصَّدَقَةِ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ اِمْرَأَةً مِنْ أَهْلِي مَاتَتْ وَ أَوْصَتْ إِلَيَّ بِثُلُثِ مَالِهَا وَ أَمَرَتْ أَنْ يُعْتَقَ عَنْهَا وَ يُحَجَّ عَنْهَا وَ يُتَصَدَّقَ عَنْهَا فَنَظَرْتُ فِيهِ فَلَمْ يَبْلُغْ فَقَالَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ "اِبْدَأْ بِالْحَجِّ فَإِنَّهُ فَرِيضَةٌ مِنْ فَرَائِضِ اَللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ اِجْعَلْ مَا بَقِيَ طَائِفَةً فِي اَلْعِتْقِ وَ طَائِفَةً فِي اَلصَّدَقَةِ" فَأَخْبَرْتُ أَبَا حَنِيفَةَ بِقَوْلِ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ فَرَجَعَ عَنْ قَوْلِهِ وَ قَالَ بِقَوْلِ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ.

Hadith.5491 - Muhammad ibn Abi Umayr narrated from Muawiyah ibn Ammar who said: A woman from my family entrusted me with her wealth and instructed that emancipation (of slaves) be made on her behalf, that Hajj be performed, and that charity be given. However, the amount left was insufficient to cover all that. I consulted Abu Hanifah, and he said: "It should be divided into three parts - one-third for Hajj, one-third for emancipation, and one-third for charity." Then I went to Abu Abdullah Imam Jafar ibn Muhammad Al-Sadiq (as) and said to him: "A woman from my family passed away and entrusted me with one-third of her wealth, instructing that Hajj be performed on her behalf, emancipation be made, and charity be given. But the amount was not enough to fulfill all these." Imam (as) said: "Start with Hajj, for it is an obligation from the obligations of Allah (swt), the Exalted. Then divide what remains - part of it for emancipation and part for charity." I informed Abu Hanifah of the statement of Abu Abdullah (as), and he withdrew his previous opinion and accepted the guidance of Abu Abdullah (as).

Ḥadīth 5492

5492 - وَ رَوَى اَلْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ : سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ فِي سَفَرٍ وَ مَعَهُ جَارِيَةٌ لَهُ وَ غُلاَمَانِ مَمْلُوكَانِ فَقَالَ لَهُمَا أَنْتُمَا أَحْرَارٌ لِوَجْهِ اَللَّهِ فَاشْهَدَا أَنَّ مَا فِي بَطْنِ جَارِيَتِي هَذِهِ مِنِّي فَوَلَدَتْ غُلاَماً فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى اَلْوَرَثَةِ أَنْكَرُوا ذَلِكَ وَ اِسْتَرَقُّوهُمْ ثُمَّ إِنَّ اَلْغُلاَمَيْنِ أُعْتِقَا بَعْدُ فَشَهِدَا بَعْدَ مَا أُعْتِقَا أَنَّ مَوْلَيهُمَا اَلْأَوَّلَ أَشْهَدَهُمَا أَنَّ مَا فِي بَطْنِ جَارِيَتِهِ مِنْهُ قَالَ "تَجُوزُ شَهَادَتُهُمَا لِلْغُلاَمِ وَ لاَ يَسْتَرِقَّهُمَا اَلْغُلاَمُ اَلَّذِي شَهِدَا لَهُ لِأَنَّهُمَا أَثْبَتَا نَسَبَهُ".

Hadith.5492 - Al-Hasan ibn Ali ibn Faddal narrated from Dawud ibn Farqad who said: Abu Abdullah Imam Jafar ibn Muhammad Al-Sadiq (as) was asked about a man who was on a journey with a female slave and two male servant slaves. The man said to the two male slaves, "You both are free for the sake of Allah (swt). Bear witness that what is in the womb of this bondwoman is from me." Later, the bondwoman gave birth to a boy. When they returned to the man's heirs, the heirs denied the claim and enslaved the boy and the two male servants. Afterward, the two male slaves were emancipated, and after their emancipation, they testified that their former master had made them witness that the child in the womb of the bondwoman was indeed his child. Imam Jafar Al-Sadiq (as) said: "Their testimony is valid in favor of the boy, and the boy cannot enslave them because they have established his lineage."

Ḥadīth 5493

5493 - وَ رَوَى اَلْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ : فِي رَجُلٍ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ وَ قَالَ أَعْتِقْ فُلاَناً وَ فُلاَناً وَ فُلاَناً حَتَّى ذَكَرَ خَمْسَةً فَنُظِرَ فِي ثُلُثِهِ فَلَمْ يَبْلُغْ ثُلُثُهُ أَثْمَانَ قِيمَةِ اَلْمَمَالِيكِ اَلْخَمْسَةِ اَلَّذِينَ أَمَرَ بِعِتْقِهِمْ قَالَ "يُنْظَرُ إِلَى اَلَّذِينَ سَمَّاهُمْ وَ بَدَأَ بِعِتْقِهِمْ فَيُقَوَّمُونَ وَ يُنْظَرُ إِلَى ثُلُثِهِ فَيُعْتَقُ مِنْهُ أَوَّلُ شَيْءٍ ذَكَرَ ثُمَّ اَلثَّانِي وَ اَلثَّالِثُ ثُمَّ اَلرَّابِعُ ثُمَّ اَلْخَامِسُ فَإِنْ عَجَزَ اَلثُّلُثُ كَانَ فِي اَلَّذِي سَمَّى آخِراً لِأَنَّهُ أَعْتَقَ بَعْدَ مَبْلَغِ اَلثُّلُثِ بِمَا لاَ يَمْلِكُ فَلاَ يَجُوزُ لَهُ ذَلِكَ".

Hadith.5493 - Al-Hasan ibn Mahbub narrated from Abu Jamilah from Humran from Abu Jafar Imam Muhammad ibn Ali Al-Baqir (as) regarding a man who, on his deathbed, made a will saying, "Free so-and-so, and so-and-so, and so-and-so," until he mentioned five individuals. When his estate was assessed, it was found that one-third of his wealth was not enough to cover the value of the five slaves he had ordered to be freed. Imam (as) said: "The individuals he named should be evaluated according to their order of mention, starting with the first. They should be valued, and their emancipation should proceed from the first he mentioned, then the second, the third, the fourth, and finally the fifth. If the one-third of the estate runs out before reaching the last, then the last named does not get freed because the man ordered their emancipation beyond the limit of what he lawfully owned, and thus it is not permissible."

Ḥadīth 5494

5494 - وَ رَوَى اَلْعَلاَءُ بْنُ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ : سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ حَضَرَهُ اَلْمَوْتُ فَأَعْتَقَ غُلاَمَهُ وَ أَوْصَى بِوَصِيَّةٍ فَكَانَ أَكْثَرَ مِنَ اَلثُّلُثِ قَالَ "يُمْضَى عِتْقُ اَلْغُلاَمِ وَ يَكُونُ اَلنُّقْصَانُ فِيمَا بَقِيَ".

Hadith.5494 - Al-Alaa ibn Razin narrated from Muhammad ibn Muslim from Abu Abdullah Imam Jafar ibn Muhammad Al-Sadiq (as) who said: I asked Imam (as) about a man who, when death approached him, freed his slave and made a will, but the total of his bequests exceeded one-third of his estate. Imam (as) replied: "The emancipation of the slave is to be carried out, and any reduction should be applied to what remains (of the bequests beyond the one-third limit)."

Ḥadīth 5495

5495 - وَ رَوَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي هَمَّامٍ إِسْمَاعِيلَ بْنِ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي اَلْحَسَنِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ : فِي رَجُلٍ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بِمَالٍ لِذَوِي قَرَابَتِهِ وَ أَعْتَقَ مَمْلُوكاً فَكَانَ جَمِيعُ مَا أَوْصَى بِهِ يَزِيدُ عَلَى اَلثُّلُثِ كَيْفَ يُصْنَعُ فِي وَصِيَّتِهِ فَقَالَ "يُبْدَأُ بِالْعِتْقِ فَيُنْفَذُ".

Hadith.5495 - Ahmad ibn Muhammad ibn Isa narrated from Abu Hammam Ismail ibn Hammam from Abu Al-Hasan (as) regarding a man who, at the time of his death, made a will bequeathing wealth to his relatives and also freed a slave. However, the total of what he bequeathed exceeded one-third of his estate. He was asked how this should be handled concerning his will. Imam (as) replied: "The emancipation (of the slave) should be carried out first."

Ḥadīth 5496

5496 - وَ رَوَى اَلنَّضْرُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنِ اَلْجَازِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ : فِي رَجُلٍ تُوُفِّيَ فَتَرَكَ جَارِيَةً أَعْتَقَ ثُلُثَهَا فَتَزَوَّجَهَا اَلْوَصِيُّ قَبْلَ أَنْ يُقْسَمَ شَيْءٌ مِنَ اَلْمِيرَاثِ "أَنَّهَا تُقَوَّمُ وَ تُسْتَسْعَى هِيَ وَ زَوْجُهَا فِي بَقِيَّةِ ثَمَنِهَا بَعْدَ مَا تُقَوَّمُ فَمَا أَصَابَ اَلْمَرْأَةَ مِنْ عِتْقٍ أَوْ رِقٍّ جَرَى عَلَى وَلَدِهَا".

Hadith.5496 - Al-Nadr ibn Shuayb narrated from Khalid ibn Maad from Al-Jazi from Abu Abdullah (as) regarding a man who passed away and left behind a slave woman of whom he had freed one-third. The executor of his will married her before any division of the inheritance had taken place. Imam (as) said: "She should be appraised (for her full value), and both she and her husband must work to pay off the remaining value of her price after her appraisal. Whatever state - whether freedom or servitude - applies to the woman will also apply to her children."

Ḥadīth 5497

5497 - وَ رَوَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ اَلْبَزَنْطِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زِيَادٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا اَلْحَسَنِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنِ اَلرَّجُلِ تَحْضُرُهُ اَلْوَفَاةُ وَ لَهُ مَمَالِيكُ لِخَاصَّةِ نَفْسِهِ وَ مَمَالِيكُ فِي اَلشِّرْكَةِ مَعَ رَجُلٍ آخَرَ فَيُوصِي فِي وَصِيَّتِهِ مَمَالِيكِي أَحْرَارٌ مَا خَلاَ مَمَالِيكِيَ اَلَّذِينَ فِي اَلشِّرْكَةِ فَكَتَبَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ "يُقَوَّمُونَ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مَالُهُ يَحْتَمِلُ ثُمَّ هُمْ أَحْرَارٌ".

Hadith.5497 - Ahmad ibn Muhammad ibn Abi Nasr Al-Bazanti narrated from Ahmad ibn Ziyad who said: I asked Abu Al-Hasan (as) about a man who was on his deathbed and had slaves solely for himself and others jointly owned with another person. In his will, he stated, "My slaves are free, except for those who are in partnership." Imam (as) wrote in response: "They should be appraised against his estate, and if his wealth can cover it, then they are free."

Ḥadīth 5498

5498 - وَ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ اَلنُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ اَلْقَلاَّءِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ اَلْحُرِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ اَلْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ : قُلْتُ لَهُ إِنَّ عَلْقَمَةَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَوْصَى أَنْ أُعْتِقَ عَنْهُ رَقَبَةً فَأَعْتَقْتُ عَنْهُ اِمْرَأَةً أَ فَتُجْزِيهِ أَوْ أُعْتِقُ عَنْهُ مِنْ مَالِي قَالَ "يُجْزِيهِ" ثُمَّ قَالَ "إِنَّ فَاطِمَةَ أُمَّ اِبْنِي أَوْصَتْ أَنْ أُعْتِقَ عَنْهَا رَقَبَةً فَأَعْتَقْتُ عَنْهَا اِمْرَأَةً".

Hadith.5498 - Muhammad ibn Ismaʿil ibn Baziʿ narrated from Ali ibn Al-Nuʿman, from Suwayd Al-Qallaʾ, from Ayyub ibn Al-Hurr, from Abu Bakr Al-Haḍrami, who said: I asked Abu Abdullah (as), "Alqamah ibn Muhammad instructed me in his will to free a slave on his behalf, so I freed a female slave for him. Is that sufficient, or should I free another from my own wealth?" Imam (as) replied: "It suffices him." Then Imam (as) added, "Indeed, Faṭimah, the mother of my son, had instructed me to free a slave on her behalf, so I freed a female slave for her."

Ḥadīth 5499

5499 - وَ رَوَى مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ : سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَ أَوْصَى أَنْ يُحَجَّ عَنْهُ قَالَ "إِنْ كَانَ صَرُورَةً حُجَّ عَنْهُ مِنْ وَسَطِ اَلْمَالِ وَ إِنْ كَانَ غَيْرَ صَرُورَةٍ فَمِنَ اَلثُّلُثِ".

Hadith.5499 - Muawiyah ibn Ammar narrated from Abu Abdullah (as) who said: I asked Imam (as) about a man who died and had instructed that Hajj be performed on his behalf. Imam (as) replied: "If he had never performed Hajj (was a ṣarurah), then Hajj should be performed on his behalf from the middle of his wealth. But if he was not a ṣarurah, then it should be performed from one-third of his wealth."

Ḥadīth 5500

5500 - وَ قَالَ : فِي اِمْرَأَةٍ أَوْصَتْ بِمَالٍ فِي عِتْقٍ وَ حَجٍّ وَ صَدَقَةٍ فَلَمْ يَبْلُغْ قَالَ "اِبْدَأْ بِالْحَجِّ فَإِنَّهُ مَفْرُوضٌ فَإِنْ بَقِيَ شَيْءٌ فَاجْعَلْ فِي اَلصَّدَقَةِ طَائِفَةً وَ فِي اَلْعِتْقِ طَائِفَةً".

Hadith.5500 - And Imam (as) said regarding a woman who bequeathed her wealth for emancipation (freeing slaves), performing Hajj, and giving charity, but her wealth was insufficient: "Begin with Hajj because it is an obligation. If anything remains, allocate a portion for charity and a portion for emancipation."

Ḥadīth 5501

5501 - وَ رَوَى اِبْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا اَلْحَسَنِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنْ رَجُلٍ أَوْصَى بِثَلاَثِينَ دِينَاراً يُعْتَقُ بِهَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَلَمْ يُوجَدْ بِذَلِكَ قَالَ "يُشْتَرَى مِنَ اَلنَّاسِ فَيُعْتَقُ".

Hadith.5501 - Ibn Abi Umayr narrated from Ali ibn Abi Hamzah who said: I asked Abu Al-Hasan (as) about a man who bequeathed thirty dinar for the emancipation of a man from among our companions, but no such person was found. Imam (as) said: "A person should be purchased from among the people and then emancipated."

Ḥadīth 5502

5502 - وَ رَوَى عَلِيُّ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ : "فَلْيَشْتَرُوا مِنْ عُرْضِ اَلنَّاسِ مَا لَمْ يَكُنْ نَاصِبِيّاً ".

Hadith.5502 - Ali ibn Abi Hamzah narrated from Imam (as) that he said: "Then let them purchase from among the general people as long as he is not a Naṣibi (one who harbors enmity towards the Ahl Al-Bayt (as))."

Ḥadīth 5503

5503 - وَ رَوَى أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ اَلشَّيْخِ يَعْنِي مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَ أَنَّهُ قَالَ : "إِنَّ أَبَا جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ مَاتَ وَ تَرَكَ سِتِّينَ مَمْلُوكاً فَأَعْتَقَ ثُلُثَهُمْ فَأَقْرَعْتُ بَيْنَهُمْ وَ أَعْتَقْتُ اَلثُّلُثَ".

Hadith.5503 - Aban ibn Uthman narrated from Muhammad ibn Marwan from the Shaykh, meaning Imam Musa ibn Jafar Al-Kadhim (as), from his father, Abu Abdullah Imam Jafar ibn Muhammad Al-Sadiq (as), peace be upon them both, that Imam (as) said: "Indeed, Abu Jafar Imam Muhammad ibn Ali Al-Baqir (as), passed away and left sixty servants. He freed one-third of them, then I drew lots among the remaining ones and freed another one-third."

Ḥadīth 5504

5504 - وَ رَوَى اَلْقَاسِمُ مُحَمَّدٌ اَلْجَوْهَرِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنْ مُحَرَّرَةٍ كَانَ أَعْتَقَهَا أَخِي وَ قَدْ كَانَتْ تَخْدُمُ اَلْجَوَارِيَ وَ كَانَتْ فِي عِيَالِهِ فَأَوْصَانِي أَنْ أُنْفِقَ عَلَيْهَا مِنَ اَلْوَسَطِ فَقَالَ "إِنْ كَانَتْ مَعَ اَلْجَوَارِي وَ أَقَامَتْ عَلَيْهِمْ فَأَنْفِقْ عَلَيْهَا وَ اِتَّبِعْ وَصِيَّتَهُ".

Hadith.5504 - Al-Qasim Muhammad Al-Jawhari narrated from Ali ibn Abi Hamzah from Abu Basir, who said: I asked Abu Jafar Imam Muhammad ibn Ali Al-Baqir (as), about a freed woman whom my brother had emancipated. She used to serve the maidservants and was living among his family. He had instructed me to spend on her moderately. Abu Jafar (as), said: "If she remained with the maidservants and continued serving them, then spend on her and follow his will."

Ḥadīth 5505

5505 - وَ رَوَى اَلْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَنْ رَجُلٍ أَوْصَى أَنْ يُعْتَقَ عَنْهُ نَسَمَةٌ مِنْ ثُلُثِهِ بِخَمْسِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَاشْتَرَى اَلْوَصِيُّ نَسَمَةً بِأَقَلَّ مِنْ خَمْسِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَ فَضَلَتْ فَضْلَةٌ فَمَا تَرَى فِي اَلْفَضْلَةِ قَالَ "تُدْفَعُ إِلَى اَلنَّسَمَةِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُعْتَقَ ثُمَّ تُعْتَقُ عَنِ اَلْمَيِّتِ".

Hadith.5505 - Al-Hasan ibn Mahbub narrated from Abu Ayyub from Sama'ah, who said: I asked Abu Abdullah (as), about a man who had made a will that a soul be freed on his behalf from one-third of his wealth with five hundred dirhams. The executor of the will bought a soul for less than five hundred, and some amount remained. What do you say about the remaining amount? Imam (as) said: "It should be given to the purchased soul before it is freed, and then it should be freed on behalf of the deceased."