47. Rare Ahadith

Back to book

1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرَّارٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ لاَ بَأْسَ بِالرَّجُلِ يَمُرُّ عَلَى الثَّمَرَةِ وَيَأْكُلُ مِنْهَا وَلاَ يُفْسِدُ قَدْ نَهَى رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ تُبْنَى الْحِيطَانُ بِالْمَدِينَةِ لِمَكَانِ الْمَارَّةِ قَالَ وَكَانَ إِذَا بَلَغَ نَخْلَةٌ أَمَرَ بِالْحِيطَانِ فَخُرِقَتْ لِمَكَانِ الْمَارَّةِ. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ وَلاَ يُفْسِدُ وَلاَ يَحْمِلُ.


1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ’Isma‘il ibn Marrar from Yunus from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘It is not harmful if a man passes by fruits and eats from them but does not destroy them. The Messenger of Allah prohibited building walls in al-Madinah because of people passing by.’ He (the Imam) said, ‘When dates ripened, he (the Messenger of Allah) would command to make openings in the walls for the people passing by.’” Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi’ al-Shamiy from abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, a similar Hadith except that he (the Imam) said, ‘. . . does not destroy and does not carry.’”




2ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُونُسَ أَوْ غَيْرِهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ بَلَغَنِي أَنَّكَ كُنْتَ تَفْعَلُ فِي غَلَّةِ عَيْنِ زِيَادٍ شَيْئاً وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْكَ قَالَ فَقَالَ لِي نَعَمْ كُنْتُ آمُرُ إِذَا أَدْرَكَتِ الثَّمَرَةُ أَنْ يُثْلَمَ فِي حِيطَانِهَا الثُّلَمُ لِيَدْخُلَ النَّاسُ وَيَأْكُلُوا وَكُنْتُ آمُرُ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَنْ يُوضَعَ عَشْرُ بُنَيَّاتٍ يَقْعُدُ عَلَى كُلِّ بُنَيَّةٍ عَشَرَةٌ كُلَّمَا أَكَلَ عَشَرَةٌ جَاءَ عَشَرَةٌ أُخْرَى يُلْقَى لِكُلِّ نَفْسٍ مِنْهُمْ مُدٌّ مِنْ رُطَبٍ وَكُنْتُ آمُرُ لِجِيرَانِ الضَّيْعَةِ كُلِّهِمُ الشَّيْخِ وَالْعَجُوزِ وَالصَّبِيِّ وَالْمَرِيضِ وَالْمَرْأَةِ وَمَنْ لاَ يَقْدِرُ أَنْ يَجِي‏ءَ فَيَأْكُلَ مِنْهَا لِكُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ مُدٌّ فَإِذَا كَانَ الْجَذَاذُ أَوْفَيْتُ الْقُوَّامَ وَالْوُكَلاَءَ وَالرِّجَالَ أُجْرَتَهُمْ وَأَحْمِلُ الْبَاقِيَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَفَرَّقْتُ فِي أَهْلِ الْبُيُوتَاتِ وَالْمُسْتَحِقِّينَ الرَّاحِلَتَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ وَالأقَلَّ وَالأكْثَرَ عَلَى قَدْرِ اسْتِحْقَاقِهِمْ وَحَصَلَ لِي بَعْدَ ذَلِكَ أَرْبَعُمِائَةِ دِينَارٍ وَكَانَ غَلَّتُهَا أَرْبَعَةَ آلاَفِ دِينَارٍ.


2. Ahmad ibn Idris and others has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Ali ibn al-Rayyan from his father from Yunus or one other than him from those whom he has mentioned who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I have heard that you had done certain things about the produce of the farm in ‘Ayn Ziyad (name of a certain oasis) and I like to hear it from you.’ He (the Imam) said, ‘Yes, I would command at the time fruits ripened to open gaps in the walls so people could come in to eat. I would command every day to arrange ten platforms, on each of which ten people could sit. As soon as the ten finished eating, the other ten would come and every one received a handful (mud) a certain measurement, of dates. I would command the neighbors of the property, every one of them, old man, old woman, children, people suffering from illness, women and those who were not able to come; everyone may eat one mud (a certain measurement). When it was time to pick fruits I paid the guards, agents and men who were hired to carry what was left to al-Madinah. I distributed among the people of the houses and the deserving people two or three rahilah (camel-load) or less or more, proportionate to their deservingness. I earned four hundred dinar and its gross income was four thousand dinar.’”




3ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا بَلَغَتِ الثِّمَارُ أَمَرَ بِالْحِيطَانِ فَثُلِمَتْ.


3. Ali ibn Muhammad ibn ‘Abd Allah has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Ali ibn Muhammad al-Qasaniy from those who narrated to him from ‘Abd Allah ibn al-Qasim al-Ja‘fariy from his father who has said the following: “When fruits ripened the Holy prophet would command to open gaps in the walls (of the gardens for people passing by).”’