41. When Tayammum Is Necessary and Finding Water Thereafter

Back to book

1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِذَا لَمْ تَجِدْ مَاءً وَأَرَدْتَ التَّيَمُّمَ فَأَخِّرِ التَّيَمُّمَ إِلَى آخِرِ الْوَقْتِ فَإِنْ فَاتَكَ الْمَاءُ لَمْ تَفُتْكَ الأرْضُ.


1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I heard him (the Imam), ‘Alayhi al-Salam, say, ‘If you cannot find water and you decide for Tayammum, you must wait until the time (for Salah (prayer)) is about to end. If water is still not available, you do not miss the soil and the ground.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/175)



2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما الْسَّلام) قَالَ إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمُسَافِرُ الْمَاءَ فَلْيَطْلُبْ مَا دَامَ فِي الْوَقْتِ فَإِذَا خَافَ أَنْ يَفُوتَهُ الْوَقْتُ فَلْيَتَيَمَّمْ وَلْيُصَلِّ فِي آخِرِ الْوَقْتِ فَإِذَا وَجَدَ الْمَاءَ فَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ وَلْيَتَوَضَّأْ لِمَا يَسْتَقْبِلُ.


2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from ibn ’Udhaynah from Zurarah who has said the following: “One of the two Imam, ‘Alayhim al-Salam, has said, ‘If during a journey water cannot be found, one must search for water as long as there is time; but when there is fear for losing time, one must then take Tayammum to perform Salah (prayer) during the end of time just before it totally ends. If later water is found, then one is not required to perform Salah (prayer) again; however, Wudu’ is necessary for future.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (3/176)



3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) يَقُولُ إِذَا لَمْ يَجِدِ الرَّجُلُ طَهُوراً وَكَانَ جُنُباً فَلْيَمْسَحْ مِنَ الأرْضِ وَيُصَلِّي فَإِذَا وَجَدَ مَاءً فَلْيَغْتَسِلْ وَقَدْ أَجْزَأَتْهُ صَلاَتُهُ الَّتِي صَلَّى.


3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, say, ‘If means of cleansing (water for Ghusl (bath)) cannot be found after experiencing sexual relation, one must wipe one’s face with (soil for Tayammum) earth, then perform Salah (prayer). When water is found, Ghusl (bath) must be taken and Salah (prayer) so performed is sufficient.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/176)



4ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) يُصَلِّي الرَّجُلُ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ صَلاَةَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ كُلَّهَا قَالَ نَعَمْ مَا لَمْ يُحْدِثْ قُلْتُ فَيُصَلِّي بِتَيَمُّمٍ وَاحِدٍ صَلاَةَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ كُلَّهَا قَالَ نَعَمْ مَا لَمْ يُحْدِثْ أَوْ يُصِبْ مَاءً قُلْتُ فَإِنْ أَصَابَ الْمَاءَ وَرَجَا أَنْ يَقْدِرَ عَلَى مَاءٍ آخَرَ وَظَنَّ أَنَّهُ يَقْدِرُ عَلَيْهِ كُلَّمَا أَرَادَ فَعَسُرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ قَالَ يَنْقُضُ ذَلِكَ تَيَمُّمَهُ وَعَلَيْهِ أَنْ يُعِيدَ التَّيَمُّمَ قُلْتُ فَإِنْ أَصَابَ الْمَاءَ وَقَدْ دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَتَوَضَّأْ مَا لَمْ يَرْكَعْ فَإِنْ كَانَ قَدْ رَكَعَ فَلْيَمْضِ فِي صَلاَتِهِ فَإِنَّ التَّيَمُّمَ أَحَدُ الطَّهُورَيْنِ.


4. Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Zurarah who has said the following: “I once asked abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, ‘Can one perform with a single Wudu’ the Salah (prayer) of a whole day and night? He (the Imam) said, ‘It is permissible as long as one has a valid Wudu’.’ I then asked, ‘Is it permissible in the case of one Tayammum also? He (the Imam) said, ‘Yes, it is permissible as long as one has a valid Wudu’ and still has not found water.’ I then asked, ‘What is one’s duty if water is found or has hopes to be able to find other water and has a greater hope to find water when one would want but it then becomes difficult?’ He (the Imam) said, ‘In such case Wudu’ becomes invalid therefore; Tayammum must be taken again.’ I then asked, ‘What is the obligation if water is found when one is performing Salah (prayer)?’ He (the Imam) said, ‘It must be discontinued to take Wudu’ if one has not yet assumed the position of Ruku‘; once already in the position of Ruku‘, Salah (prayer) must be continued; Tayammum is one of the two forms of Taharat (cleansing).”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/176)



5ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَاصِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الرَّجُلِ لاَ يَجِدُ الْمَاءَ فَيَتَيَمَّمُ وَيُقِيمُ فِي الصَّلاَةِ فَجَاءَ الْغُلاَمُ فَقَالَ هُوَ ذَا الْمَاءُ فَقَالَ إِنْ كَانَ لَمْ يَرْكَعْ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَتَوَضَّأْ وَإِنْ كَانَ قَدْ رَكَعَ فَلْيَمْضِ فِي صَلاَتِهِ.


5. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla’ ibn Muhammad from al-Washsha’ from Aban ibn ‘Uthman from ‘Abd Allah ibn ‘Asim who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man who cannot find water and with Tayammum begins to perform Salah (prayer); then the boy brings water for him. He (the Imam) said, ‘If he has not yet assumed the position of Ruku‘, he must discontinue his Salah (prayer) for Wudu’, but if he has already assumed Ruku‘ position, he must continue with his Salah (prayer).”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/178)



6ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَكُونُ فِي السَّفَرِ وَتَحْضُرُ الصَّلاَةُ وَلَيْسَ مَعِي مَاءٌ وَيُقَالُ إِنَّ الْمَاءَ قَرِيبٌ مِنَّا أَ فَأَطْلُبُ الْمَاءَ وَأَنَا فِي وَقْتٍ يَمِيناً وَشِمَالاً قَالَ لاَ تَطْلُبِ الْمَاءَ وَلَكِنْ تَيَمَّمْ فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكَ التَّخَلُّفَ عَنْ أَصْحَابِكَ فَتَضِلَّ فَيَأْكُلَكَ السَّبُعُ.


6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Dawud al-Riqqiy who has said the following: “I once said to abu ’Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam. ‘During a journey if I cannot find water when it is time of Salah (prayer); but it is said that water is nearby. Must I then search in the right and left directions when it is time for Salah (prayer)?’ He (the Imam) said, ‘Do not search for water, instead take Tayammum; I fear you may remain behind your companions and you may get lost or be eaten by the beasts.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مختلف فيه والصحة أقو ى - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/178)



7ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاَءِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَمُرُّ بِالرَّكِيَّةِ وَلَيْسَ مَعَهُ دَلْوٌ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ أَنْ يَنْزِلَ الرَّكِيَّةَ إِنَّ رَبَّ الْمَاءِ هُوَ رَبُّ الأرْضِ فَلْيَتَيَمَّمْ.


7. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ali ibn al-Hakam from al-Husayn ibn abu af-‘Afa’ who has said the foflowing: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man who passes by a well but does not have a bucket (to draw water). He (the Imam) said, ‘It is not necessary for him to climb down the well; the Lord of water is the Lord the earth; he must take Tayammum.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (3/179)



8ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ رَجُلٍ لاَ يَكُونُ مَعَهُ مَاءٌ وَالْمَاءُ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ وَيَسَارِهِ غَلْوَتَيْنِ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ قَالَ لاَ آمُرُهُ أَنْ يُغَرِّرَ بِنَفْسِهِ فَيَعْرِضَ لَهُ لِصٌّ أَوْ سَبُعٌ.


8. Af-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla’ ibn Muhammad from ai-Washsha’ from Hammad ibn ‘Uthman from Ya’qub ibn Salim who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man who does not have any water (for Wudu’) during a journey, but there is water on the right or left side of the road at a distance of once or twice throwing of an arrow or so. He (the Imam) said, ‘I do not command him to mislead himself and then be endangered by the beasts or thieves.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (3/180)



9ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ وَعَنْبَسَةَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ إِذَا أَتَيْتَ الْبِئْرَ وَأَنْتَ جُنُبٌ وَلَمْ تَجِدْ دَلْواً وَلاَ شَيْئاً تَغْرِفُ بِهِ فَتَيَمَّمْ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّ رَبَّ الْمَاءِ وَرَبَّ الصَّعِيدِ وَاحِدٌ وَلاَ تَقَعْ فِي الْبِئْرِ وَلاَ تُفْسِدْ عَلَى الْقَوْمِ مَاءَهُمْ.


9. Muhammad ibn ’Isma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan from Mansur ibn Hazim from ibn abu Ya’qub and ‘Anbasah ibn Mus’ab who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When you come to a well when you have experienced sexual relation and cannot find a bucket or other means to draw water, you must take Tayammum with soil; the Lord of water and the Lord of the soil is one. Do not climb down the well and destroy people’s water.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/180)



10ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ فِي سَفَرٍ وَكَانَ مَعَهُ مَاءٌ فَنَسِيَهُ وَتَيَمَّمَ وَصَلَّى ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّ مَعَهُ مَاءً قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ الْوَقْتُ قَالَ عَلَيْهِ أَنْ يَتَوَضَّأَ وَيُعِيدَ الصَّلاَةَ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ تَيَمُّمِ الْحَائِضِ وَالْجُنُبِ سَوَاءٌ إِذَا لَمْ يَجِدَا مَاءً قَالَ نَعَمْ.


10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “I once asked him (the Imam), ‘Alayhi al-Salam, about a man who during a journey had a certain amount of water but forgot all about it, and with Tayammum performed Salah (prayer). Then he remembered that there was water with him and still there is time for Salah (prayer). He (the Imam) said, ‘He must take Wudu’ and perform Salah (prayer) again.’ I (the narrator) then asked him (the Imam) if Tayammum for one experiencing Hayd (menses) and sexual relation who cannot find water is the same. He (the Imam) said, ‘Yes, it is the same.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: موثق - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/180)