Maʿānī al-ʾAkhbār > The meaning of what was mentioned about the camels with regards to that they are the interpositions of devils and that their goodness does not come except from its most ill-omened side
Hadith #1

حدثنا علي بن أحمد بن موسى - رضي الله عنه - قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله السكوني، عن صالح بن أبي حماد، قال: حدثنا إسماعيل بن مهران، عن أبيه، عن عمرو بن أبي المقدام، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الغنم إذا أقبلت أقبلت وإذا أدبرت أقبلت، والبقر إذا أقبلت أقبلت وإذا أدبرت أدبرت، والإبل أعنان الشياطين إذا أقبلت أدبرت و إذا أدبرت أدبرت، ولا يجيئ خيرها إلا من جانبها الأشأم . قيل: يا رسول الله فمن يتخذها بعد ذا؟ قال: فأين الأشقياء الفجرة قال صالح: وأنشد إسماعيل بن مهران: هي المال لولا قلة الخفض حولها * فمن شاء داراها ومن شاء باعها

1. We were told by Ali bin Ahmad bin Musa, may Allah be pleased with him, that he said: We were told by Muhammed bin Abi Abdillah al-Sukuni, from Saleh bin Abi Hammad, that he said: We were told by Isma’eel bin Mahran, from his father, from Amru bin Abi’l-Miqdam, from Abu Abdillah, Ja’far bin Muhammed, from his father, from his fathers, from Ali, peace be upon them, that he said: The Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, said: With regards to sheep, if you come forward, they come forward, and if you return, they return, and with regards to cows, if you come forward, they come forward, and if you return, they return. Camels, however, are the interpositions of devils; if you come forward, they return, and if you return, they return, and their goodness does not come except from their most ill-omened side. It was said: O Messenger of Allah, then who will take them after this? He said: Then where are the wretched and dissolute? Saleh said: Isma’eel bin Mahran recited: It is property; were it not for the littleness of its decrease that surrounds it. Hence, the one who wishes, will circle with it, and the one who wishes, will sell it.