Maʿānī al-ʾAkhbār


Book 1, Chapter 212

The meaning of the restrained
2 Aḥadīth

حدثنا أبي - رحمه الله - قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى عن محمد بن خالد البرقي، عن عبد الله بن المغيرة، عن عبد الرحمن الجعفي، قال: كنت أختلف إلى ابن أبي ليلى في مواريث وكان يدافعني فلما طال ذلك علي شكوته إلى جعفر ابن محمد عليهما السلام فقال: أو ما علم أن رسول الله صلى الله عليه وآله أمر برد الحبيس وإنفاذ المواريث؟ قال: فأتيته ففعل كما كان يفعل، فقلت له: إني شكوتك إلى جعفر بن محمد عليهما السلام فقال لي: كيت وكيت، فحلفني ابن أبي ليلى أنه قال ذلك لك، فحلفت له فقضى لي بذلك.


1. We were told by my father, may Allah grant him mercy, that he said: We were told by Sa’d bin Abdullah, from Ahmad bin Muhammed bin Isa, from Muhammed bin Khalid al-Barqi, from Abdullah bin Mughaira, from Abdul-Rahman al-Ju’fi, that he said: I used to attend at Ibn Abi Layla with regards to inheritance, and he used to push me. When that had (lasted for a) prolonged (time), I complained about him to Ja’far ibn Muhammed, peace be upon them both, so he said: Does he not know that the Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, ordered for the return of the restrained and the fulfilment of inheritance? He said: Then I went to him, and he did what he used to do, so I said to him: I complained about you to Ja’far bin Muhammed, peace be upon them both, and he said to me such-and-such. Then Ibn Abi Layla made me swear that he said that, so I swore to him, and he ruled to my favor in that (case).

أبي - رحمه الله - قال: حدثنا أحمد بن إدريس، قال: حدثنا محمد بن أحمد، قال: حدثنا عبد الله بن أحمد الرازي، عن بكر بن صالح، عن ابن أبي عمير، عن ابن عيينة البصري قال: كنت شاهدا عند ابن أبي ليلى وقضى في رجل جعل لبعض قرابته غلة دار ولم يوقت لهم وقتا فمات الرجل فحضر ورثته ابن أبي ليلى وحضر قريبه الذي جعل له الدار، فقال ابن أبي ليلى: أرى أن أدعها على ما تركها صاحبها. فقال له محمد بن مسلم الثقفي: أما إن علي بن أبي طالب صلوات الله عليه قضى في هذا المسجد بخلاف ما قضيت. قال: وما علمك؟ قال: سمعت أبا جعفر عليه السلام يقول: قضى علي بن أبي طالب صلوات الله عليه برد الحبيس وإنفاذ المواريث. فقال ابن أبي ليلى: هو عندك في كتاب؟ قال: نعم. قال: فأرسل إليه فائتني به، فقال محمد بن مسلم: على أن لا تنظر من الكتاب إلا في ذلك الحديث. قال: لك ذلك. قال: فأراه الحديث عن أبي جعفر عليه السلام في الكتاب فرد قضيته.


2. My father, may Allah grant him mercy, said: We were told by Ahmad bin Idrees, that he said: We were told by Muhammed bin Ahmad, that he said: We were told by Abdullah bin Ahmad al-Razi, from Bikr bin Saleh, from Ibn Abi ‘Umayr, from Ibn ‘Uyayna al-Basri, that he said: I was testifying at the presence of Ibn Abi Layla, and he had judged with regards to a man who had made for some of his relatives benefit from a house and not specified a (particular) time for them, and then the man died and his inheritors were present at Ibn Abi Layla, and his relative to whom he made the house was (also) present. Then Ibn Abi Layla said: I see that I (should) leave it like how its owner left it. Then Muhammed bin Muslim al-Thaqafi said to him: Verily, Ali bin Abi Talib, Allah’s blessings be upon him, indeed, judged in this mosque to the contrary of what you have judged. He said: And how do you know? He said: I heard Abu Ja’far, peace be upon him, say: Ali bin Abi Talib, Allah’s blessings be upon him, judged for the return of the restrained and the fulfilment of inheritance. Then Ibn Abi Layla said: Is it with you in a book? He said: Yes. He said: Then send to him and come to me with it. Then Muhammed bin Muslim said: (On the condition that) You must not look into the Book except in that narration. He said: You may do so. He said: Then he showed him the narration of Abu Ja’far, peace be upon him, in the Book and he retracted his judgement. [1]