1 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُرَشِيُّ الرَّزَّازُ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ الْحَنَّاطِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَاسِمِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ قَضَيْنا إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ- لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ قَالَ قَتْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (ع) وَ طَعْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً قَتْلُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما قَالَ إِذَا جَاءَ نَصْرُ الْحُسَيْنِ ع بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ قَوْماً يَبْعَثُهُمْ اللَّهُ قَبْلَ قِيَامِ الْقَائِمِ (ع) لَا يَدَعُونَ وَتْراً لِآلِ مُحَمَّدٍ إِلَّا أَحْرَقُوهُ- وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا
1. Muḥammad ibn Ja’far Al-Qurashi Al-Razzāz narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Abil Khaťťāb, from Mūsā ibn Sa’dān Al-Ḥannāť, from ‘Abdillāh ibn Qāsim Al-Ḥaďrami, from Sāliḥ ibn Sahl, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) said: “We announced to the children of Israel in the book: ‘You will certainly make mischief in the land twice” (17:4). The first “mischief ” refers to killing the Commander of the Believers (a.s.) and the second “mischief” refers to stabbing Ḥasan ibn ‘Ali (a.s.). “And you will certainly become exceedingly arrogant” (17:4) refers to killing Ḥusain ibn ‘Ali (a.s.). “So, when the promise of the nearest to the two came” (17:5) refers to (the time) when the avenger of the blood of Ḥusain (a.s.) will come. “We sent over you Our servants who possessed terrible prowess; so they invaded the very inmost parts of your houses” (17:5) refers to a group of people who will rise before the time of the Qā`im (a.s.) and who will kill anyone who has participated in spilling the blood of the members of the family of Muḥammad (s.a.a.w.). “And it was a warning (completely) fulfilled” (17:5).