89. Punishment of obeying the Devil and love of this world

Back to book

أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ یَعْقُوبَ بْنِ یَزِیدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِیدٍ عَنْ أَبِیهِ سَعِیدٍ الْحُلْوَانِیِّ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: بَیْنَا عِیسَی ابْنُ مَرْیَمَ ع فِی سِیَاحَتِهِ إِذْ مَرَّ بِقَرْیَهٍ فَوَجَدَ أَهْلَهَا مَوْتَی فِی الطَّرِیقِ وَ الدُّورِ فَقَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ مَاتُوا بِسَخَطٍ وَ لَوْ مَاتُوا بِغَیْرِهَا تَدَافَنُوا قَالَ فَقَالَ أَصْحَابُهُ وَدِدْنَا تُعَرِّفُنَا قِصَّتَهُمْ فَقِیلَ لَهُ نَادِهِمْ یَا رُوحَ اللَّهِ فَقَالَ یَا أَهْلَ الْقَرْیَهِ فَأَجَابَهُ مُجِیبٌ مِنْهُمْ لَبَّیْکَ یَا رُوحَ اللَّهِ قَالَ مَا حَالُکُمْ وَ مَا قِصَّتُکُمْ قَالَ أَصْبَحْنَا فِی عَافِیَهٍ وَ بِتْنَا فِی الْهَاوِیَهِ فَقَالَ مَا الْهَاوِیَهُ فَقَالَ بِحَارٌ مِنْ نَارٍ فِیهَا جِبَالٌ مِنَ النَّارِ قَالَ وَ مَا بَلَغَ بِکُمْ مَا أَرَی قَالَ حُبُّ الدُّنْیَا وَ عِبَادَهُ الطَّاغُوتِ قَالَ وَ مَا بَلَغَ بِکُمْ مِنْ حُبِّ الدُّنْیَا قَالَ کَحُبِّ الصَّبِیِّ لِأُمِّهِ إِذَا أَقْبَلَتْ فَرِحَ وَ إِذَا أَدْبَرَتْ حَزِنَ قَالَ وَ مَا بَلَغَ مِنْ عِبَادَتِکُمُ الطَّاغُوتَ قَالَ کَانُوا إِذَا أَمَرُونَا أَطَعْنَاهُمْ قَالَ فَکَیْفَ أَجَبْتَنِی مِنْ دُونِهِمْ قَالَ لِأَنَّهُمْ مُلْجَمُونَ بِلُجُمٍ مِنْ نَارٍ عَلَیْهِمْ مَلائِکَهٌ غِلاظٌ شِدادٌ وَ إِنَّنِی کُنْتُ فِیهِمْ وَ لَمْ أَکُنْ مِنْهُمْ فَلَمَّا أَصَابَهُمُ الْعَذَابُ أَصَابَنِی مَعَهُمْ فَأَنَا مُعَلَّقٌ بِشَعْرَهٍ أَخَافُ أَنْ أَنْکَبَّ فِی النَّارِ قَالَ فَقَالَ عِیسَی ع لِأَصْحَابِهِ النَّوْمُ عَلَی دُبُرِ الْمَزَابِلِ وَ أَکْلُ خُبْزِ الشَّعِیرِ یَسِیرٌ مَعَ سَلَامَهِ الدِّینِ.


1. My father (rah) said: it was narrated to me by Muhammad b. Yahya al-’Attar who said it was narrated to me by Muhammad b. Ahmad b. Ya’qub b. Yazid from Muhammad b. ’Amru from Salih b. Sa’eed from his father Sa’eed al-Halwani from Abi Abdillah (a.s.) who said: “What have you done to yourselves? What happened to you?” The person replied, “We were fine in the morning and reached Hawiya at night.” He was asked what Hawiya was. The person answered, “It is an ocean of fire having mountains of fire.” He was asked the reason for being sent to that place. He replied, “Because of the love of this world and worship of idols.” He was asked, “How much love did you have for this world?” The person replied, “We loved it as much as a child loves its mother. The child becomes happy when she comes and becomes sad when she goes away.” He was asked, “How much did you worship the devil?” He answered, “We used to obey whenever a command was given to us.” He was asked, “Why is it so that only you are replying and others are quiet?” He replied, “Because their mouths are filled with fire and angels appointed over them are torturing them severely. I used to live with them but did not act like them. The chastisement took me along with these people. Till now, I am hanging from a wire as thin as a hair. I fear that I will also fall in the fire of Hell.” Isa (a.s.) told his companions, “Sleeping on dry grass and eating barley bread is a way to save ourselves.”