8. Fatimah’s (as) elegy on Fadak

Back to book

8 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: أخبرنا أبو عبد الله [جعفر بن] محمد بن جعفر الحسني قال: حدثنا عيسى بن مهران، عن يونس، عن عبد الله بن محمد بن سليمان الهاشمي، عن أبيه، عن جده، عن زينب بنت علي ابن أبي طالب عليهما السلام قالت: لما اجتمع رأي أبي بكر على منع فاطمة عليهما السلام فدك والعوالي، وأيست من إجابته لها عدلت إلى قبر أبيها رسول الله صلى الله عليه وآله فألقت نفسها عليها وشكت إليه ما فعله القوم بها وبكت حتى بلت تربته عليه السلام بدموعها وندبته، ثم قالت في آخر ندبتها : قد كان بعدك أنباء وهنبثة * لو كنت شاهدها لم تكثر الخطب إنا فقدناك فقد الأرض وابلها * واختل قومك فاشهدهم فقد نكبوا قد كان جبريل بالآيات يؤنسنا * فغبت عنا فكل الخير محتجب فكنت بدرا ونورا يستضاء به * عليك ينزل من ذي العزة الكتب تجهمتنا رجال واستخف بنا * بعد النبي وكل الخير مغتصب سيعلم المتولي ظلم حامتنا * يوم القيامة أني سوف ينقلب فقد لقينا الذي لم يلقه أحد * من البرية لا عجم ولا عرب فسوف نبكيك ما عشنا وما بقيت * لنا العيون بتهمال له سكب .


8. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Abdillah Ja’far ibn Muhammad ibn Ja’far al-Hasani, who reported from Isa ibn Mehran, from Yunus, from Abdullah ibn Muhammad ibn Sulaiman al-Hashemi, from his father, from his grandfather, from Zainab ibn ‘Ali ibn Abi Talib (as) that she said: When the opinion of Abu Bakr and his supporters became unanimous about depriving Fatimah, peace be upon her, from Fadak, and she lost all hope about his reconsideration, she came to her father’s grave, threw herself upon it, and grievously complained about the way the {people} treated her. And she wept, till the earth on the grave became wet with her tears, and then she said in her elegy: "There have been after you news and incidents were you to witness them, you would have disapproved them; We have missed you, the way a parched land misses the rainfall, your people are in total disarray, see how they have reneged. Jibraeel used to endear us with the verses (of Qur’an), but after you have hid from us, all good is also concealed; You were the moon, from whose light people benefited, and upon you was revealed the books - from the Lord Almighty. Men have attacked us and humiliated us, after the Prophet, and all wealth has been usurped; The perpetrator of injustices to us will know his fate on the day of Judgement, where he will finally land. We have come across things which no one before us, neither from Arabs nor from the Ajam have suffered; So, we shall continue weeping over you as long as we live, and as long as we have eyes which well up with flowing tears."