30. ‘Ali (as) on the pious companions of the Prophet

Back to book

30 - وبالإسناد الأول عن علي بن مهزيار، عن [محمد خ] بن سنان، عن أبي معاذ السدي، عن أبي أراكة قال: صليت خلف أمير المؤمنين علي ابن أبي طالب صلوات الله عليه الفجر في مسجدكم هذا، فانفتل على يمينه و كان عليه كآبة، ومكث حتى طلعت الشمس على حائط مسجدكم هذا قيد رمح وليس هو على ما هو [عليه] اليوم . ثم أقبل على الناس فقال: أما والله لقد كان أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وهم يكابدون هذا الليل ، يراوحون بين جباههم وركبهم ، كأن زفير النار في آذانهم، فإذا أصبحوا أصبحوا غبرا صفرا، بين أعينهم شبه ركب المعزى، فإذا ذكر الله تعالى مادوا كما يميد الشجر في يوم الريح، وانهملت أعينهم حتى تبتل ثيابهم. قال: ثم نهض وهو يقول: والله لكأنما بات القوم غافلين. ثم لم ير مفترا حتى كان من أمر ابن ملجم لعنه الله ما كان.


30. And with the first chains of narration from ‘Ali ibn Mahzyar, from (Muhammad) ibn Sinan, from Abu Muaz al-Suddiy, from Abi Arakah who said: Once, I prayed behind ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, the morning prayers in this mosque of yours. Then (after the prayers), he turned to the right with evident gloom over his face. He stayed that way, till the sun rose over the lancer long wall of the mosque of yours, which was then not as high as it is now. Then turning to the people he said: "By Allah, the companions of the Prophet, peace be upon him and his progeny, endured discomfort on such a night, passing it between prostration and standing for the prayers. As if they heard the roar of hellfire in their ears’. And in the morning, they rose covered with dust and pale, with callous skin, resembling the knees of the goat between their eyes. When Allah was remembered in their presence, they quivered the way a tree shakes on a windy day, and tears rolled from their eyes till their clothes were wet." He said: Then he (i.e. ‘Ali) rose, saying: "By Allah, it seems that people have now become heedless." Thereafter, he (i.e. ‘Ali) was not seen in a cheerful temperament, till the event at the hands of Ibn Muljam took place - may Allah curse him (i.e. Ibn Muljam).