6-18 حدثنا أبي رضي الله عنه قال: حدثنا أحمد بن إدريس، عن محمد بن أحمد عن إبرأهيم بن إسحاق، عن الحسين بن زياد، عن داود بن كثير الرقى قال: بينما نحن قعود عند أبي عبد الله صلى الله عليه وآله إذ مر بنا رجل بيده خطاف مذبوح، فوثب إليه أبوعبد الله عليه السلام حتى أخذه من يده، ثم دحى به الارض، ثم قال: أعالمكم أمركم بهذا أم فقيهكم لقد أخبرني أبي، عن جدي عليهما السلام أن رسول الله صلى الله عليه وآله نهى عن قتل ستة: النحلة، والنملة، والضفدع، والصرد، والهدهد، والخطاف. فأما النحلة فإنهاتأكل طيبا وتضع طيبا وهي التي أوحى الله عز وجل إليها، ليست من الجن ولا من الانس، وأما النملة فإنهم قحطوا على عهد سليمان بن داود عليهما السلام فخرجوا يستسقون فاذا همبنملة قائمة على رجليها، مادة يدها إلى السماء وهي تقول: اللهم أنا خلق من خلقك، لا غنى بناعن فضلك، فارزقنا من عندك، ولا تؤاخذنا بذنوب سفهاء ولد آدم، فقال لهم سليمان: ارجعوا إلى مازلكم فإن الله تبارك وتعالى قد سقاكم بدعاء غيركم، وأما الضفدع فانه لما أضرمت النار على إبراهيم شكت هوام الارض إلى الله عز وجل واستأذنته أن تصب عليها الماء، فلم يأذن الله عز وجل لشئ منها إلا الضفدع فاحترق منه الثلثان وبقي منه الثلث، وأما الهدهد فانه كان دليل سليمان عليه السلام إلى ملك بلقيس، واما الصرد فإنه كان دليل آدم عليه السلام من بلاد سرانديب إلى بلاد جدة شهرا، وأما الخطاف، فان دورانه في السماء أسفا لما فعل بأهل بيت محمد صلى الله عليه وآله وتسبيحه قراءة الحمد لله رب العالمين، ألا ترونه وهو يقول: ولا الضالين
6-18 (The compiler of the book narrated) that his father - may God be pleased with him - narrated that Ahmad ibn Idris quoted Muhammad ibn Ahmad, on the authority of Ibrahim ibn Ishaq, on the authority of Al-Hussein ibn Zyad, on the authority of Davood ibn Kaseer al-Roqee, “Once when we were in the presence of Aba Abdullah as-Sadiq (MGB), a man passed by with a swallow in his hand having its head chopped off. The Imam (MGB) stood up, took it from his hand, threw it on the ground and said, ‘Have your learned men or jurisprudents told you to do this? My father (MGB) has narrated to me on the authority of my grandfather (MGB) that God’s Prophet (MGB) has admonished the people against killing the following six: bees; ants; frogs; shrikes; hoopoes and swallows.He (MGB) admonished the people against killing honey bees because they eats pure and good-smelling flowers which the Honorable the Exalted God has revealed to them to do so. They are neither of the genies nor of the men.He (MGB) admonished the people against killing ants because of the following. Once when there was famine in Solomon’s (MGB) time, the peopleset out to the fields to pray to God to send down rain. They saw an ant which was standing up on its two feet with its hands raised up towards the sky and saying, ‘O my God! We are of your creatures! We need your blessings. Please grant us our daily bread and do not chastise us because of the sins of the foolish children of Adam.’ Then Solomon told the people, ‘Go back to your homes since the Blessed the Sublime God will send down rain for you as a result of the supplications of others.’He (MGB) admonished the people against killing frogs because of the following. When they lit a fire to burn Abraham (MGB), all the creatures of the world complained to the Honorable the Exalted God and asked Him to grant them permission to throw water over the fire. The Sublime God did not give permission to any of them except for the frog to do that. The frog threw water over the fire, but two-thirds of its body got burnt and only one third of its body was left. And He (MGB) admonished the people against killing hoopoes because a hoopoe was Solomon’s guide to the territory of Belqays.He (MGB) admonished the people against killing shrikes, because a shrike guided Adam for one month from the Andalib Mountain to the city of Jedda.He (MGB) admonished the people against killing swallows, since they fly around the sky for the sorrow of the wrongs done to the Household of Muhammad (MGB) and say Valazzalin (who go not astray) at the end.”