95. Three Occasions in Which One is Prayed for in the Plural

Back to book

3-123 حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد ابن الحسن الصفار، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن جعفر بن بشير. عن أبي عيينة، عن منصور بن حازم، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ثلاثة يرد عليهم الدعاء جماعة وإن كانوا واحدا، الرجل يعطس فيقال له: "يرحمكم الله" فإن معه غيره، والرجل يسلم على الرجل فيقول: "السلام عليكم" والرجل يدعو اللرجل فيقول: "عافاكم الله ".قال مصنف هذا الكتاب أدام الله عزه -: يقال للعاطس إذا كان مخالفا "يرحمكما الله" والمراد به الملكان الموكلان به، فأما المؤمن فإنه يقال له: "يرحمكم الله" إذا عطس


3-123 Muhammad ibn al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Walid - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn al-Hassan al-Saffar quoted on the authority of Muhammad ibn al-Hussein ibn Abil-Khat’tab, on the authority of Ja’far ibn Bashir, on the authority of Abi Ayeenat, on the authority of Mansoor ibn Hazim that Aba Abdullah as-Sadiq (MGB) said, “On three occasions one is prayed for in the plural although he is singular. The first occasion is when one sneezes. They tell him ‘Yarhamakumullah that means ‘May God have Mercy upon you’ as if someone else is with him. The second occasion is when one greets others. They return his greeting by saying ‘Assalumalaykum as if others are with him. The third occasion is when one prays for someone else to be healed and says ‘Afakumullah as if he is praying for more than one person.”The compiler of the book - may God increase his honor - said, “They say ‘Yarhamakumullah to the opponents once they sneeze which refers to the two appointed accompanying angels, but say ‘Yarhamakullah to a believer when he sneezes.”