46. Three Groups Disregard the Warnings Given to Them

Back to book

3-54 حدثنا أبي رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن سهل بن زياد قال: حدثني عمرو بن عثمان، عن عبد الله بن المغيرة، عن طلحة الشامي، عن أبي جعفر عليه السلام في قول الله عز وجل: "فلما نسوا ما ذكروا به" قال: كانوا ثلاثة أصناف: صنف ائتمروا وأمروا [فنجوا] وصنف ائتمروا ولم يأمروا [فمسخوا ذرا] وصنف لم يأتمروا ولم يأمروا فهلكوا


3-54 (The compiler of the book narrated) that his father - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Yahya al-Attar quoted Sahl ibn Zyad, on the authority of Amr ibn Uthman, on the authority of Abdullah ibn al-Muqayrih, on the authority of Talha al-Shami, on the authority of Abi Ja’far al-Baqir (MGB), “The Honorable the Exalted God’s words, ‘When they disregarded the warnings that had been given them,…’ apply to three groups of people: those who accepted this and also informed others - they were saved; those who accepted this but did not inform others - their faces were distorted; and those who did not accept this and ordered others not to accept - they were destroyed.”




3-55 حدثنا محمد بن الحسن رضي الله عنه، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن أحمد: قال حدثني أبوعبد الله الرازي، عن الحسن بن الحسين اللؤلؤي، عنالحسين بن يوسف، عن الحسن بن زياد العطار قال: قال أبوعبد الله عليه السلام:ثلاثة في حرز الله عز وجل إلى أن يفرغ الله من الحساب: رجل لم يهم بزنا قط ورجل لم يشب ماله بربا قط، ورجل لم يسع فيهما قط


3-55 Muhammad ibn al-Hassan - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Yahya al-Attar quoted Muhammad ibn Ahmad, on the authority of Abu Abdullah al-Razi, on the authority of Al-Hassan ibn al-Hussein al-Lu’lu’ee, on the authority of Al-Hussein ibn Yusuf, on the authority of Al-Hassan ibn Zyad al-Attar that Abu Abdullah as-Sadiq (MGB) said, “Three groups of people are protected by the Honorable the Exalted God until God gets done with the Reckoning: those who have never committed adultery; those who have never mixed their wealth with usury; and those who have never made any attempts to do these two deeds.”