Man
76. Al-Insān
الإنسان
Page #579
76:19
وَيَطُوفُ
عَلَيْهِمْ
وِلْدَانٌ
مُّخَلَّدُونَ
إِذَا
رَأَيْتَهُمْ
حَسِبْتَهُمْ
لُؤْلُؤًا
مَّنثُورًا
wa-yaṭūfu ʿalayhim wildānun mukhalladūna ʾidhā raʾaytahum ḥasibtahum luʾluʾan manthūran
They will be waited upon by immortal youths, whom, were you to see them, you will suppose them to be scattered pearls.
— Ali Quli Qarai
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.