The Cattle
6. Al-'Anʿām
الأنعام
Page #145
6:136
وَجَعَلُوا
لِلَّهِ
مِمَّا
ذَرَأَ
مِنَ
الْحَرْثِ
وَالْأَنْعَامِ
نَصِيبًا
فَقَالُوا
هَذَا
لِلَّهِ
بِزَعْمِهِمْ
وَهَذَا
لِشُرَكَائِنَا
فَمَا
كَانَ
لِشُرَكَائِهِمْ
فَلَا
يَصِلُ
إِلَى
اللَّهِ
وَمَا
كَانَ
لِلَّهِ
فَهُوَ
يَصِلُ
إِلَى
شُرَكَائِهِمْ
سَاءَ
مَا
يَحْكُمُونَ
wa-jaʿalū li-llāhi mimmā dharaʾa mina l-ḥarthi wa-l-ʾanʿāmi naṣīban fa-qālū hādhā li-llāhi bi-zaʿmihim wa-hādhā li-shurakāʾinā fa-mā kāna li-shurakāʾihim fa-lā yaṣilu ʾilā llāhi wa-mā kāna li-llāhi fa-huwa yaṣilu ʾilā shurakāʾihim sāʾa mā yaḥkumūna
Out of what Allah hath produced in abundance in tilth and in cattle, they assigned Him a share: they say, according to their fancies: "This is for Allah, and this" - for our "partners"! but the share of their" partners "reacheth not Allah, whilst the share of Allah reacheth their "partners"! evil (and unjust) is their assignment!
— Abdullah Yusufali
They dedicate a portion to Allah out of what He has created of the crops and cattle, and say, ‘This is for Allah,’ so do they maintain, ‘and this is for our partners.’ But what is for their partners does not reach Allah, and what is for Allah reaches their partners. Evil is the judgement that they make.