The Pleading
58. Al-Mujādilah
المجادلة

Page #542

58:3

وَالَّذِينَ

يُظَاهِرُونَ

مِن

نِّسَائِهِمْ

ثُمَّ

يَعُودُونَ

لِمَا

قَالُوا

فَتَحْرِيرُ

رَقَبَةٍ

مِّن

قَبْلِ

أَن

يَتَمَاسَّا

ذَلِكُمْ

تُوعَظُونَ

بِهِ

وَاللَّهُ

بِمَا

تَعْمَلُونَ

خَبِيرٌ

wa-lladhīna yuẓāhirūna min nisāʾihim thumma yaʿūdūna li-mā qālū fa-taḥrīru raqabatin min qabli ʾan yatamāssā dhālikum tūʿaẓūna bihī wa-llāhu bi-mā taʿmalūna khabīrun

But those who divorce their wives by Zihar, then wish to go back on the words they uttered,- (It is ordained that such a one) should free a slave before they touch each other: Thus are ye admonished to perform: and Allah is well-acquainted with (all) that ye do.

Abdullah Yusufali

Those who repudiate their wives by ³ih¡r and then retract what they have said, shall set free a slave before they may touch each other. This you are advised [to carry out], and Allah is well aware of what you do.

Ali Quli Qarai